<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices на македонски &#187; Елена Игнатова</title>
	<atom:link href="http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mk.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Светот зборува, дали слушаш?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 12:20:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Претставување на Threatened Voices (потиснати гласови)</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/11/04/2862</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/11/04/2862#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 10:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Најави]]></category>
		<category><![CDATA[Новости за блогери]]></category>
		<category><![CDATA[Проекти]]></category>
		<category><![CDATA[Профили на блогери]]></category>
		<category><![CDATA[Свет]]></category>
		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>
		<category><![CDATA[Софтвер и алатки]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2862</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одСами Бен Гарбиа  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 


Никогаш како до сега, не се случило толку многу луѓе да добијат закани или да бидат уапсени за зборови кои тие ги пишуваат на интернет. 
Како што активистите и граѓаните зголемено го користат интернетот за да го искажат [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sami-ben-gharbia/">Сами Бен Гарбиа</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/introducing-threatened-voices/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p><center><a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/threatened-logo-1.gif" alt="threatened-logo" title="threatened-logo" width="352" height="77"></a></center></p>
<p>
Никогаш како до сега, не се случило толку многу луѓе да добијат закани или да бидат уапсени за зборови кои тие ги пишуваат на интернет. </p>
<p>Како што активистите и граѓаните зголемено го користат интернетот за да го искажат своето мислење и да се поврзат со други, многу влади го зголемија надзорот, филтрирањето, легалните акции и малтретирањето. Најголемите последици беа политички мотивираните апсења на блогери и онлајн писатели за нивните онлајн и офлајн активности, кои во некои случаи водеа и до смрт. Сега, онлајн новинарите и блогерите опфаќаат <a href="http://cpj.org/imprisoned/cpjs-2008-census-online-journalists-now-jailed-mor.php">45% од сите медиумски работници</a>, кои се во затвор на светско ниво.</p>
<p><a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org">Global Voices Advocacy</a> лансира нова страница наречена <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org">Threatened Voices (потиснати гласови)</a> за да помогне во следењето на агресијата врз слободата на говор. Сајтот ќе содржи светска мапа и интерактивна временска рамка, која ќе помага да се визуелизира приказната на заканите и апсењата на блогерите од целиот свет и ќе претставува централно место за информации од најпосветените организации и активисти, меѓу кои <a href="http://www.committeetoprotectbloggers.org">Committee to Protect Bloggers (Комитет за заштита на блогери)</a>, <a href="http://www.anhri.net/en/">The Arabic Network for Human Rights Information (Арапска мрежа за информации за човекови права)</a>, <a href="http://rsf.org">Reporters without Borders (Известувачи без граници)</a>, <a href="http://hrw.org">Human Rights Watch (Посматрач на човековите права)</a>, <a href="http://cyberlaw.org.uk/">CyberLaw Blog (Блог за кибер-закон)</a>, <a href="http://www.amnesty.org/">Amnesty International</a>, <a href="http://www.cpj.org/">Committee to Protect Journalists (Комитет за заштита на новинари)</a>, <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org">Global Voices Advocacy</a>.</p>
<p><a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/threatened_voices1.jpg" alt="threatened_voices" title="threatened_voices" class="alignnone size-full wp-image-104336" width="450" height="352"></a></p>
<p><strong>Кој блогер, каде?</strong></p>
<p>Наоѓањето на точни информации за апсења и закани на блогери и онлајн писатели е многу тешко поради неколку причини. </p>
<p>Прво, тајноста околу онлајн цензурата и репресијата прави многу тешко да се дојде до вистината. Не поминува ни една недела без приказни за апсења на уште некој онлајн новинар или активист во земји како Египет или Иран, но деталите и причините често остануваат мистерија.</p>
<p>Второ, сè уште постојат неколку забуни околу дефиницијата за „блогер“. Професионалните новинари забрзано мигрираат кој онлајн медиумите и блоговите со цел да добијат повеќе слобода, со што се изместуваат старите дефиниции. Многу таканаречени кибер-дисиденти од Кина, Тунис, Виетнам или Иран немаат персонални блогови. Понекогаш, блогерите се апсат поради нивните офлајн активности, а не за она што го објавуваат онлајн. </p>
<p>Ваквите забуни им задаваат проблеми на застапувачите за слобода на говор на интернет за да можат да направат добра стратегија и партнерства за да ги одбранат блогерите и онлајн активистите, но никогаш како досега не било важно да се обидат во тоа. </p>
<p><strong>Да работиме заедно </strong></p>
<p>На <a href="http://globalvoicesonline.org">Global Voices</a> имаме заедница од автори, уредници и преведувачи, кои ни помагаат да бидеме информирани за нападите врз слободата на говор и човековите права. Со <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/">Threatened Voices</a> сакаме да го <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/submit">отвориме процесот на известување</a> за секоја личност која има информација.</p>
<p>Ги повикуваме сите оние чии пријатели, роднини, колеги или сонародници се под закана, да помогнат во <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/submit">креирање</a> и ажурирање на профилите на они кои се исчезнати или се уапсени, за ние да можеме да побараме дополнителни извори, да ја потврдиме информацијата и да посочиме кон онлајн кампањите посветени за нивно ослободување. </p>
<p>Во процесот, се надеваме дека ќе научиме за тоа кога, каде и до кој степен блогерите се малтретирани во различни земји, за да можеме да ја споделиме информацијата со новинари, истражувачи и активисти, со цел да работиме кон создавање на интернет каде секој може да го искористи своето право да зборува слободно и каде блогерите во затвор не се заборавени. </p>
<p><strong>Помогнете ни да ја прошириме информацијата. Ажурирајте го вашиот профил на Twitter, Facebook или напишете на вашиот блог за <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/">Threatened Voices</a>!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/11/04/2862/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Африка: Дали технофобијата ќе ја уништи ИКТ забавата?</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/10/27/2811</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/10/27/2811#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 15:14:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Јужна Африка]]></category>
		<category><![CDATA[Иднината на ИКТ за развој]]></category>
		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Нигерија]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Развој]]></category>
		<category><![CDATA[Родови прашања]]></category>
		<category><![CDATA[Субсахарска Африка]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2811</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏон Либхард  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Ветувањата од придобивките на ИКТ за човековиот развој се одлични. Некои велат дека мобилните телефони ги олеснуваат и прошируваат пазарите каде што претходно не постоеше можност. Мобилните навлегоа во домените на банкарството (мобилни банкомати во некои земји), медицината (овозможувајќи [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">Џон Либхард</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/will-technophobia-crash-the-ict-party/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Ветувањата од придобивките на ИКТ за човековиот развој се одлични. Некои велат дека мобилните телефони ги олеснуваат и прошируваат пазарите каде што претходно не постоеше можност. Мобилните навлегоа во домените на банкарството (мобилни банкомати во некои земји), медицината (овозможувајќи им жители од рурални средини да ја добијат потребната информација од специјалисти) и јавните сервиси.</p>
<p>Интернет конекцијата им овозможува на учениците од руралните средини да го прошират знаењето преку истражување. Академиците можат да ги задржат врските со колегите од светот. Социјалните медиуми им овозможуваат на луѓето полесно да се организираат и да им го олеснат начинот на испраќање на парични пратки на имигрантите.</p>
<p>Улогата која ИКТ ја игра во човековиот развој се дебатираше и дискутираше на 23-24 септември на форумот на Универзитетот Харвард, <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc"> ИКТ, човеков развој, растење и намалување на сиромаштијата. </a></p>
<p>Што со отпорот за користење на компјутерите и стравот од технолошките уреди? Дали ветувањата на ИКТ ќе водат до намалување на сиромаштијата, како технофобијата ќе влијае на оваа мисија? Технофобијата со сигурност останува глобален проблем. Меѓутоа, со влијанието на ИКТ во развојот, дали стравот од технологија и погрешните сфаќања за нејзиното користење непропорционално влијаат врз светот во развој? Ако е така, што прават луѓето во врска со таа ситуација?</p>
<p>Следуваат неколку примери за борба против и разбирање на технофобијата во Африка. (Доколку имате други примери би сакале да ги слушнеме. Би сакале да напишеме примери за оваа ситуација и од други делови на светот, па затоа пратете ни ги и тие идеи.)</p>
<p>Технофобијата во Африка, како и на многу други места, зазема многу форми. Отпорот против технологијата од наставниците е <a href="http://www.ernwaca.org/panaf/pdf/phase-1/Kenya-PanAf_Report.pdf">наведена</a> (.pdf) како проблем во компјутерската експанзија во училниците во Кенија. И персоналот во болниците и пациентите во Уганда ја наведуваат „<a href="http://tiny.cc/n6UuZ">културната прилагодливост</a>“ како пречка во имплементирање на ИКТ во здравствените центри. Девојките од целиот свет <a href="http://www.apcwomen.org/node/280">ги гледаат</a> интернет кафињата – во многу места единствените места со пристап до интернет – како територии на момчињата.</p>
<p>Џејмс Кариуки, како специјалист за е-учење од Кејптаун, Јужна Африка известува за приказна на добро образуван пријател кој имал потешкотии во прифаќање на новите технологии. Ова е од неговиот <a href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html">блог</a> <em>Elearning in Africa (Е-учење во Африка)</em>:</p>
<blockquote><p>Се сретнав со еден пријател денес и тој се жалеше за брзината со која технологијата се развива. Можев да ја видам агонијата на неговото лице кога ми кажа дека треба да направи презентација во сала и единственото нешто во таа сала за визуелна помош е компјутер и проектор. Старомодните графоскопи се заменети од овие нови технологии. Маката за преработка на неговата презентација и скенирањето на неговите слики за да може да се користат на компјутер беше голема. Го прашав дали размислува да присуствува на некои образовни курсеви:</p>
<p>Повеќето од нас имаат фобија од технологијата и поголем дел од жаргонот користен во обуките не остава позбунети од пред да почнеме. Знам неколку професори од мојот одел кои го имаат истото чувство за технологијата и не може да присуствуваат на обуки.</p>
<p>Го прашав, дали ова се причините поради кои некои предавачи не користат технологија во предавалните? Тој рече:</p>
<p>Да, но дополнително на тоа тука се културните карактеристики. Тие требале да вклучат антрополог да ја изучува културата на потенцијалните корисници на технологијата, за тие да можат да ги советуваат за што треба прво да се смени [во однос на културата] за технологијата да биде успешно користена.</p>
<p>Тука гледам проблем со тоа што технологијата е достапна, но заедницата која треба да има придобивки од неа не е. Не сум сигурен за најдобриот пристап за справување со технофобијата, особено во ситуации каде индивидуалците [со фобијата] ги имаат сите ресурси и поддршка и обука, но тие сепак не може да ги користат достапните технологии. Доколку имате решение, слободно кажете.</p></blockquote>
<p>Како коментар, Неил Ј <a href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html?showComment=1177171020000#c6638125364405986029">вели</a> сите ние треба да ја прошириме нашата дефиниција за технофобија – бидејќи секој од нас ја има по малку.</p>
<blockquote><p>Претпоставувам, како што кажа, дека обуките се најдобриот начин за справување со ова. Моментално работам на обврска од универзитетот за технофобијата. Мислам дека сите имаме елементи на технофобија:</p>
<p>- гневот кој го покажуваме кога компјутерот ќе ни се сруши</p>
<p>- стравот дека компјутерите ќе не заменат на нашите работни места</p>
<p>- стравот дека сме набљудувани!</p></blockquote>
<p>Дигиталниот јаз не е само рурално наспроти урбано и богати земји наспроти сиромашни. Родовите прашања остануваат важен фактор, вели Оре Сомолу, <a href="http://www.w-teconline.org/nfsblog/?p=23">пишувајќи</a> во <em>The Networking Success Project</em> од Нигерија.</p>
<p>Жените се справуваат со голем број на лимитации за да може слободно да ја користат технологијата, продолжува Оре, меѓу кои ниски примања, ограничено време за користење на технологијата, ниско ниво на писменост. Едно решение е да се започне со обуки за технологија на девојки уште од рана возраст.</p>
<blockquote><p>Младите жени мора да се вклучат повеќе во науката и технологијата уште од рана возраст. Ова може да биде и формално (основно или средно школо, компјутерски училишта, програма после часови). Тимот за родови прашања од KnowledgeHouseAfrica организира работилници за обука на млади жени за добивање на вештини за користење на слободен софтвер. Фондацијата Фантсум нуди школарини за квалификувани и заинтересирани жени за ИКТ обуки.</p>
<p>Мајките исто така влијаат на своите ќерки и ако тие искажат чувства на технофобија, некои девојки можат несвесно да прифатат слични чувства. Многу е важно да има охрабрување од домот, преку запознавање од млада возраст до понатамошно надградување со покомплексни форми на технологија.</p></blockquote>
<p>Лорен Слифорд-Холмс, студент на Универзитетот Родес во Јужна Африка, во едно време почувствувала дека ИКТ не ги исполнува своите ветувања бидејќи неколку проекти дале многу лоши резултати. Таа наведува неколку примери за добри практики за користење на ИКТ за да се зголеми развојот. Од нејзиниот <a href="http://laurencliffordholmes.blogspot.com/2007/05/development-as-wholistic-process.html">блог</a>, <em>The Soap Box</em>:</p>
<blockquote><p>Она што најмногу ме зачуди со оваа приказна беа две работи: Прво дека вметнувањето на технологија во заедница е бескорисно доколку тие не се учат да ја употребуваат и користат за продуктивни цели. Второ, овој случај ја истакнува потребата од фокусирање на училиштата и запознавањето на учениците со технологијата која може да им помогне во нивното учење и да ги научи вештини кои им се потребно за да се вклучат во економското/информатичко општество.</p></blockquote>
<p>Таа известува за пример кој го промовира вистинскиот тип на присвојување на технологија, <a href="http://www.elearning-africa.com/newsportal/english/news68.php">проектот за обука на Интел.</a></p>
<blockquote><p>Пред неколку години средното училиште Мхебула доби донација од компјутери од Телекомот, но ниеден од наставниците не ја применуваше технологијата во нивните часови. Учителот Мерси Нлемо ова го препишува на недостигот на учителите на „специфично знаење и обука за интегрирање на технологијата на било каков начин“. Ова значи дека компјутерите собираат прашина, одвај користени за добивање на основни информации и пишување документи.</p>
<p>Овој пример допринесува за пошироката дебата за ИКТ и развојот: развојот мора да се случи на повеќе различни нивоа. Нема логика да се мисли дека се допринесува во развој со донирање на технологија како компјутери на оние кои немаат вештини да ја искористат технологијата ефективно.</p>
<p>Во овој случај, Нлемо ја помина програмата на обука на Интел, професионална програма која е дизајнирана да им помогне на наставниците во ефективно интегрирање на технологијата во часовите, со цел да им се помогне на учениците да добијат вештини од 21 век. Нлемо се чувствуваше како навистина да имаше корист од обуката и по нејзиниот успех, многу други наставници се вклучија во програмата, со цел да ја „победат нивната технофобија“.</p>
<p>Оваа обука ги запозна наставниците со нови приоди кон оценувањето и подобрување на лекциите со образовни цели и стандарди. Дополнително тие открија нови начини да ги вклучат користењето на интернетот, веб-дизајнот и проектите на студентите за подобро учење.</p>
<p>Како резултат на програмата за обука на Интел, Нлемо вели дека технологијата сега е составен дел од наставниот план на средното училиште Мхебула, а учењето базирано на проекти е норма. Програмата го револуционираше начинот на кој наставниците ги користеа компјутерите – одличен ресурс кој дотогаш беше комплетно неискористен. Нлемо вели дека програмата „го револуционираше начинот на кој предаваме“.</p>
<p>Значи што ни покажува една ваква приказна? Ни кажува дека треба да имаме холистички пристап кон развојот и дека развојот се случува во одреден контекст – како на пример недостаток на компјутерска писменост. Треба да го разбереме контекстот на заедниците кои имаат потреба од развој во ИКТ за развојот да не стане безвреден обид, туку значаен процес на промена.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/10/27/2811/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Појачени со мобилни телефони за да ви служат подобро</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/25/2447</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/25/2447#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 08:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Јужна Азија]]></category>
		<category><![CDATA[Аграрство (земјоделство)]]></category>
		<category><![CDATA[Бангладеш]]></category>
		<category><![CDATA[Бизнис]]></category>
		<category><![CDATA[Гана]]></category>
		<category><![CDATA[Идеја]]></category>
		<category><![CDATA[Иднината на ИКТ за развој]]></category>
		<category><![CDATA[Индија]]></category>
		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>
		<category><![CDATA[Нигер]]></category>
		<category><![CDATA[Пакистан]]></category>
		<category><![CDATA[Развој]]></category>
		<category><![CDATA[Субсахарска Африка]]></category>
		<category><![CDATA[Технологија]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2447</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одАпарна Реј  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
„Треба да му се јавиме на Нимаи да ја погледне електричната инсталација во кујната. Те молам оди и викни го.“ Во 90тите тоа би било мојата мајка кој му вика на татко ми да го викне електричарот од неговата [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/aparna-ray/">Апарна Реј</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/mobile-empowered/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>„Треба да му се јавиме на Нимаи да ја погледне електричната инсталација во кујната. Те молам оди и викни го.“ Во 90тите тоа би било мојата мајка кој му вика на татко ми да го викне електричарот од неговата куќа, за да дојде и да ја провери електричната инсталација. Не постоеше друг начин да се контактира Нимаи.</p>
<p>Денес, мојот електричар Барун има мобилен телефон со две SIM картички – тој ми вели дека едниот број е за неговиот шеф и продавницата за електроника која го ангажира, а вториот е за неговите „лични клиенти“ за кои компанијата не знае. Вториот бизнис се проширува, ме информираше тој со гордост, и наскоро нема да мора да работи за продавницата за електроника. Неговата фамилија, нормално, може да го контактира на било кој број. </p>
<p>Мобилната технологија и ниската цена на мобилните можности им овозможија на понудувачите на сервиси, како Барун, да нудат подобри сервиси и да го зголемат нивните бизниси. Приказната е слична насекаде низ земјите во развој. Коментар на читател на постот на <em>Броуг Турнер</em>, <a href="http://blogs.broughturner.com/2005/12/mobile_phone_ad.html" target="_blank">Во Пакистан прифаќањето на мобилните телефони станува лудо</a> ја прикажува оваа реалност уште во 2005:</p>
<blockquote><p><em><span id="comment-11916075-content">Уште еден фактор …беше претставувањето на режимот Calling Party Pays (Страната којашто се јавува плаќа) во крајот на 2000 и почетокот на 2001. Пред претставувањето на CPP, двете страни од телефонскиот повик и оној кој го воспоставува повикот и оној кој го прима плаќаа. Откако е во сила CPP, само оној што се јавува плаќа. Затоа трговците на мало и понудувачи на услуги, како водоводџии, поправачи на телевизори и електричари (чии сервиси секогаш се многу барани), закупија мобилна врска и беа достапни преку целиот ден. </span></em></p>
</blockquote>
<p>Меѓутоа, влијанието на мобилните телефони не е веќе ограничено само на конекција. Тие прераснаа во алатка која овозможува фармерите, трговците на мало и понудувачите на услуги да донесуваат одлуки базирани на информација и со тоа да се движат кон нивен економски развој. </p>
<p>Од <a href="http://online.wsj.com/article/SB125126978512659859.html?mod=googlenews_wsj" target="_blank">рибар во Керала</a> кој ги следи цените на пазарот и преговара за најдобрите понуди за продажба на пленот од следниот ден, до <a href="http://www.hindu.com/thehindu/holnus/006200908112180.htm" target="_blank">фармери во Андра Падеш</a> кои ги користат мобилните телефони како помош во бизнисот за да добијат корисни информации за развој на бизнисот, трговците на мало насекаде стануваат свесни за потенцијалот на мобилната технологија во подобрување на нивните животи. И тие не се единствени. Како што Мартине Копман истакнува на нејзиниот блог <a href="http://martinekoopman.blogspot.com/">ICT4D (ИКТ за развој) во Замбија и Гана</a>, приказната е слична на места како Гана. На едно патување со цел да се посетат фармерски заедници кои живеат 6км од Салага, таа забележува:</p>
<blockquote><p><em>Сега откако ги видоа предностите на мобилните телефони секој од нив сака да поседува еден. Тие ги користат не само за да дојдат до информации за пазарот, туку и сите нивни приноси (компир, пченка, зеленчуци итн.) се во системот. Ако трговците го посетат селото тие имаат подобра позиција во преговарањето. Тие исто така имаат контакт со трговците од Акра и Кумаси преку телефон. </em></p>
</blockquote>
<p>Покрај важната информација за бизнисот/пазарот, влијанието на мобилните телефони може да се осети кога зголеменото користење на мобилните помага да се подобри ефективната дистрибуција и намалување во трошоците за барање на информација, како и справување на разликите во цените низ локалните пазари, како што беше видено во <a href="http://www.cellular-news.com/story/29361.php" target="_blank">во ова истражување</a> направено во Нигерија.</p>
<p>Во сето ова, крајниот корисник исто така има корист. Ние ја добиваме придобивката на удобноста – од олеснувањето со имање на понудувач на сервиси достапен на повик со цел да се порача свеж плен од трговецот на риби на неговиот мобилен, па до користењето на <a href="http://eyeline.mobi/asia/wsj-selling-potatoes-by-phone/">виртуелниот пазар</a> на нашите мобилни телефони за да се купат свежи производи директно од локалните фармери – и дополнително да уживаме во конкурентни цени на стоки и производи и услуги на подолг рок.</p>
<p>„Нимаи“, викна мајка ми, „земи си мобилен телефон. Во спротивно нареден пат го викам Барун“.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/25/2447/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Видео: Повик за поднесување на видеа за натпреварот за демократија</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/23/2414</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/23/2414#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 12:23:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Бразил]]></category>
		<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Забава]]></category>
		<category><![CDATA[Иран]]></category>
		<category><![CDATA[Источна Азија]]></category>
		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Полска]]></category>
		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>
		<category><![CDATA[Уметност и култура]]></category>
		<category><![CDATA[Филипини]]></category>
		<category><![CDATA[Филм]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2414</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏулијана Ринкон Пара  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Пред два месеци, го објавивме постот  со победниците од Натпреварот за демократија 2009 со нивните видеа, во кои учесниците му кажуваат на светот што значи демократијата за нив. Моментално овие победници се на двонеделно патување низ САД, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Џулијана Ринкон Пара</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/17/video-call-for-submissions-in-democracy-now-challenge/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Пред два месеци, <a href=" http://mk.globalvoicesonline.org/07/26/1932">го објавивме постот </a> со победниците од Натпреварот за демократија 2009 со нивните видеа, во кои учесниците му кажуваат на светот што значи демократијата за нив. Моментално овие победници се на двонеделно патување низ САД, посетувајќи го Вашингтон, Њујорк и Холивуд, а во меѓувреме Државниот секретаријат веќе го објави <a href="http://www.videochallenge.america.gov/index.html">Видео натпреварот за демократија 2010 </a>.</p>
<p><a href="http://www.videochallenge.america.gov/rules.html">Правилата</a> се многу слични како оние од минатата година. Всушност, треба да поднесете видео кое е пократко од 3 минути, во кое се дополнува фразата „Демократија е&#8230;“. Видеото треба да биде или на англиски јазик или да има англиски титлови, може да биде во било кој стил: анимиран или акција во живо, документарец или фиктивен. Крајниот рок за доставување на видеата е 31 јануари 2010, по кој процесот на избор ќе вклучува гласање од заедницата се додека 6 натпреварувачи од 6 земји не се изберат и тие ќе бидат оние кои ќе патуваат во САД за да дискутираат со луѓе од владата и медиумите. </p>
<p>Следува<a href="http://www.youtube.com/watch?v=7EWygOip1dA"> видео </a>кое тие го направија за да го промовираат натпреварот:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="261"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7EWygOip1dA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/7EWygOip1dA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="261"></object></p>
<p>Натпреварот е соработка помеѓу YouTube, Државниот секретаријат и други партнери, а повеќе детали околу спецификациите за поднесување на видео може да се најдат на <a href="http://www.youtube.com/user/DemocracyChallenge">на YouTube каналот на Државниот секретаријат </a>со кликнување на „Important Details (Важни детали)“.</p>
<p>На YouTube блогот може да видите клип од <a href="http://youtube-global.blogspot.com/2009/09/first-round-of-democracy-definers-find.html">појавувањето на телевизија на победниците од 2009та</a>, а доколку сакате да дознаете нешто повеќе за победниците, 4ца од нив објавија видеа во кои се претставуваат себеси. </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=QkkFwt48cwI">Аиса Панафил</a> од Филипини:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="320" height="265"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/QkkFwt48cwI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/QkkFwt48cwI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=OUN0RL4GML0">Робин Хамиди </a>од Иран:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="320" height="265"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OUN0RL4GML0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/OUN0RL4GML0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=H9DlhPmA78o">Ана Исраел </a>од Бразил:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="320" height="265"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/H9DlhPmA78o&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/H9DlhPmA78o&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></object></p>
<p>И <a href="http://www.youtube.com/watch?v=YF7S6MFdy_0">Луказ Созда </a> од Полска:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="320" height="265"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YF7S6MFdy_0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/YF7S6MFdy_0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></object></p>
<p>Ви треба инспирација за да учествувате? <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/democracy-video-challenge-winner-showcase/">Погледнете ги победниците од 2009 година.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/23/2414/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>САД: 30 џамии во Њујорк за 30 денови</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/16/2299</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/16/2299#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 10:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Дијаспора]]></category>
		<category><![CDATA[Етнички идентитет]]></category>
		<category><![CDATA[Религија]]></category>
		<category><![CDATA[САД]]></category>
		<category><![CDATA[Уметност и култура]]></category>
		<category><![CDATA[Храна]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2299</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одСолана Ларсен  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Двајца млади мажи од Њујорк, Аман Али и Басам Тарик, се доближуваат до крајот на своето патување во кое тие ги документираат посетите во „30 џамии за 30 денови“ на нивниот блог со истото име.
Личниот проект да се посетат [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Солана Ларсен</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/14/usa-30-new-york-mosques-in-30-days/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p><img class="alignright size-full wp-image-96199" title="aman and bassam" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/amanbassam.png" alt="aman and bassam" width="128" height="128" />Двајца млади мажи од Њујорк, Аман Али и Басам Тарик, се доближуваат до крајот на своето патување во кое тие ги документираат посетите во <a href="http://30mosques.tumblr.com/">„30 џамии за 30 денови“</a> на нивниот блог со истото име.</p>
<p>Личниот проект да се посетат и фотографираат џамиите однатре во текот на светиот месец  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan">Рамазан</a> (кога Муслиманите постат од изгрејсонце до зајдисонце) дури го привлече вниманието на <a href="http://www.ny1.com/content/top_stories/105691/two-men-try-for-30-mosques-in-30-days/Default.aspx">локална њујоршка телевизија</a>.</p>
<p>Нивниот <a href="http://30mosques.tumblr.com/post/171085403/day-1-the-journey-begins">прв блог пост</a> на 22 август започна со:</p>
<blockquote><p><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/171085403/day-1-the-journey-begins"><strong>Ден 1: Патувањето започнува</strong></a></p>
<p>Вечерва мојот пријател Басам Тарик и јас добивме една случајна луда идеја: Што ако се молиме во различна џамија секој ден за време на месецот Рамазан? И така овој сајт се роди&#8230;</p></blockquote>
<p>Постојат околу 1 милион Муслимани во Њујорк, од многу различни културни и етнички позадини.</p>
<p>Не е вообичаено луѓето да посетуваат џамии кои припаѓаат на други групи, но Аман и Басам (двајцата со потекло од Јужна Азија) кажуваат дека секаде биле примени со насмевки и топлина.</p>
<p><strong><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/175990961/day-9-masjid-aqsa">Ден 9: Џамија Акса</a> </strong>(Џамија на Западна Африка во Менхетен)</p>
<blockquote><p>Денес, решив да останам во моето соседство и да ја посетам џамијата Акса. Џамијата е неколку квартови јужно од мојот апартман на 116та и  Фредерик Даглас. Луѓето од заедницата се претежно од Западна Африка. Се вели дека во оваа област живеат поголем дел од Сенегалците во Њујорк.</p>
<p><img class="size-medium wp-image-96181" title="masjid_sign" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/masjid_sign-300x200.jpg" alt="Ден 9: Џамија Акса" width="300" height="200" /></p>
<p>Слично на други џамии во Менхетен, трговци го окружуваат влезот продавајќи секакви работи. Еден од најинтересните трговци продаваше сува риба.</p></blockquote>
<p><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/177632452/day-11-masjid-al-hikmah"><strong>Ден 11: Џамија Ал-Хикмах </strong></a>(Индонезиска џамија во Квинс)</p>
<blockquote><p>Јас ги сакам индонезиските луѓе и нивната храна. За да го прекинеме нашиот пост ние земавме урми и овој човек во сината блуза служеше многу вкусна индонезиска супа.</p>
<p><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/177632452/day-11-masjid-al-hikmah"><img class="size-medium wp-image-96179" title="iftaar" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/iftaar-300x200.jpg" alt="Day 11: Masjid Al-Hikmah (Indonesian mosque in Queens)" width="300" height="200" /></a></p></blockquote>
<p>Преминувањето на културните разлики не е секогаш едноставно.</p>
<p>Басам многу јасно ги искажува своите ставови <a href="http://30mosques.tumblr.com/post/178461908/day-12-masjid-tawhid-inc">на 12тиот ден</a> кога му биле претставени две џамии во Бруклин, оддалечени само неколку квартови една од друга: џамиите на Бангладеш и Западна Африка</p>
<p>Потекнувајќи од Јужна Азија, џамијата на Бангладеш ќе беше поедноставна опција, но со охрабрување од пријател тој одлучи да поголемиот предизвик.</p>
<p><strong><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/178461908/day-12-masjid-tawhid-inc"> Ден 12: Џамија Тавхид Инк.</a> </strong>(Џамија на Западна Африка во Бруклин)</p>
<blockquote><p>… Работите не изгледаа многу чудно на почеток. Всушност, кога почнав да се прашувам како остатокот од верниците ме согледуваат, почнав да се чувствувам непријатно. Се чувствував како гребатор – одвај земав нешто од храната што ми беше понудена и веднаш потоа заминав. Иако можеби никој во џамијата не се чувствувал така, се прашував дали некој се запрашал „Зошто едноставно не отишол во џамијата на Бангладеш?“ Можеби мојата несигурност го постави прашањето.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-96193" title="Masjid" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/anothermosque-300x200.jpg" alt="Masjid" width="300" height="200" /></p></blockquote>
<p><a href="http://30mosques.tumblr.com/post/186624034/day-22-albanian-islamic-cultural-center"><strong>Ден 22: Албански исламски културен центар </strong></a></p>
<blockquote><p>… Џамијата имаше сопствен готвач кој ја спремаше храната и нека Алах го награди за неговиот талент.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-96187" title=" Храна во албанската џамија" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/foodalbanian-300x200.jpg" alt="Храна во албанската џамија" width="300" height="200" /></p>
<p>Но храната не се споредуваше со нашето искуство во џамијата. Седевме меѓу многу мали деца прашувајќи ги по нешто за заедницата&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-96186" title=" Децата од албанскиот исламски културен центар " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/kids-300x205.jpg" alt="Децата од албанскиот исламски културен центар" width="300" height="205" /></p>
<p>… Една работа која навистина ја сакам е да гледам млади деца кои доаѓаат во џамија бидејќи сакаат да го прават тоа, а не поради тоа што се довлечкани од нивните родители. Деца како овие ме прави да се чувствувам добро за тоа каде се движи муслиманската заедница во оваа држава.</p></blockquote>
<p>Рамазан завршува на 19 септември.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/16/2299/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мароко: Детската работна сила во центарот на вниманието</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/11/2290</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/11/2290#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Бизнис]]></category>
		<category><![CDATA[Владеење]]></category>
		<category><![CDATA[Деца]]></category>
		<category><![CDATA[Закон]]></category>
		<category><![CDATA[Здравје]]></category>
		<category><![CDATA[Мароко]]></category>
		<category><![CDATA[Младост]]></category>
		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[француски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2290</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏилиан Јорк  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 

 Зинеб Чтит во болница

Младо девојче страда во болница, помодрена и претепана. Пратена да работи како домашна помошничка на возраст од 10 години, Зинеб Чтит не знае друг живот од оној што го има, работејќи за богати работодавци кои [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Џилиан Јорк</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/morocco-child-labor-under-the-spotlight/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><div id="attachment_94893" class="wp-caption alignleft" style="width: 232px;"><img class="size-full wp-image-94893" title="zainab1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/zainab1.jpg" alt="Зинеб Чтит во болница" height="150" width="222">
<p class="wp-caption-text"> Зинеб Чтит во болница</p>
</div>
<p>Младо девојче страда во болница, помодрена и претепана. Пратена да работи како домашна помошничка на возраст од 10 години, Зинеб Чтит не знае друг живот од оној што го има, работејќи за богати работодавци кои ја тепаат и не и даваат храна. <em>A Moroccan About the World Around Him </em>ги опиша нејзините повреди во  <a href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">неодамнешен пост</a>:</p>
<blockquote><p>Зинаб изгледаше исцрпено. Нејзиното тело беше цело со модрици и крвавеше од тепањето. Таа беше жигосана на нејзините усни со пегла. Таа беше изгорена со жешко масло на нејзините гради и приватни делови. Таа беше неписмена. Никогаш ја нема доживеано радоста од играње со другарчињата. Нејзината иднина беше одлучена: да работи до денот додека умре. И пред неколку денови, за малку ќе починеше. </p>
</blockquote>
<p>За жал, приказната на Зинеб не е единствена. Мароко има 177 000 деца работници под 15 години, од кои 66 000 работата како домашни помошници. Иако Мароко е дел од Спогодбата на ОН за права на децата, <a href="http://www.dol.gov/ilab/media/reports/iclp/sweat/morocco.htm">минималната возраст за работа останува 12 години</a>, со минимални рестрикции во сила. Огромен број на извештаи за малтретирање на домашните помошници се направени, како на пример <a href="http://www.wafin.com/articles.phtml?arttype=cdg&amp;did=12">овој</a> од уредникот на <em>Тингис</em>, Аноур Маџид. И сепак, поради сиромаштијата, фамилиите продолжуваат да ги продаваат своите ќерки на највисокиот наддавач, за да работат како слуги, понекогаш без паузи и постојано. Блогерот Сара Алоу <a href="http://sarahalaoui.blogspot.com/2009/09/maid-in-morocco.html">ја раскажува незгодата</a> на повеќето млади слуги:</p>
<blockquote><p>Овие сиромашни, необразовани девојки доаѓаат од селата во предградијата на мароканските градови и немаат друг избор за да се погрижат за своите фамилии и деца освен да прифатат работа како слугинки за најекстравагантните граѓани од земјата. Стигмата на сиромаштијата со која се карактеризирани при раѓање уште повеќе се истакнува со оваа симболичка професија – слугинките се за да се гледаат, а не слушаат. Тие работат не забележително – слично како домашните елфови во познатите волшебнички приказни на Џ.К. Роулинг. </p>
<p>Постојат многу фамилии во Мароко кои се обидуваат да обезбедат дом, не само место за работа за своите слугинки. Мојата баба секогаш се обидуваше децата на нејзината слугинка да добијат образование заедно со нејзините деца и внуци – додека нејзината мајка работеше во куќата на мојата баба, Наима одеше во истото училиште како и мојата братучетка. За жал, можам да кажам дека повеќето луѓе од земјата не се грижат така за своите слугинки. </p>
</blockquote>
<p><a href="http://www.lavieeco.com/actualites/2340-l-epouse-impliquee-dans-l-agression-de-zineb-chtit-poursuivie-en-etat-d-arrestation.html">Извештај</a> [француски] во <em>La Vie éco </em>вели дека и мажот и жената кои ја вработиле Зинеб ќе бидат осудени, но како што блогерот <em>Реда Чраиби </em>предложува, мора да се случат уште неколку промени и тоа побрзо. Во <a href="http://www.redachraibi.com/article-35502838.html">детален пост</a> [француски], блогерот нуди предлог за да се спречат фамилиите да ги праќаат своите млади ќерки да работат. Дел од предлогот:</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Accorder des aides sociales aux familles les plus pauvres afin qu’elles ne soient pas contraintes de faire travailler les enfants au lieu des le envoyer à l’école. La scolarité pour cette catégorie de la société devrait être totalement gratuite tant pour l’enseignement que pour l’équipement scolaire. A ce propos, <a href="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html">l’opération de distribution de cartables</a> équipés est une bonne initiative qui devrait être étendue dans tout le Royaume.</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">Donner à l’Association « <a href="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385">Touche pas à mon enfan</a>t&nbsp;» (touche pas à mes enfants) ou à une institution publique le droit de recenser et de contrôler le travail des enfants servantes, le droit d’entrer dans les maisons pour discuter avec elles et vérifier si elles sont traitées dignement. Encourager leur éducation et leur alphabétisation. Ouvrir et faire connaitre un centre d’accueil pour les enfants servantes qui veulent fuir d’urgence le foyer dans lequel elles travaillent, afin que plus aucune Zineb Chtet n’èrre dans la rue dans le sang en demandant l’aide d’inconnus…</span></p>
</blockquote>
<div class="translation">Доделете социјална помош на најсиромашните фамилии за тие да не се присилени да ги испраќаат нивните деца да работат, наместо да ги праќаат во училиште. Школарината за оваа класа од општеството треба да биде тотално бесплатна, за учењето и за школската опрема. Поради ова, <a href="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html">операцијата да се дистрибуираат школски чанти со опрема</a> [француски] е добра иницијатива која треба да се прошири низ земјата. Дадете и право на некоја асоцијација како “<a href="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385"><span style="font-size: 10pt;">Touche pas à mon enfant</span></a>” (Рацете понастрана од моите деца) или некоја јавна агенција да ја мониторира или идентификува работата на децата слуги, да влегува во домови и да разговара со нив и да провери дали тие се правилно третирани. Поттикнете го нивното образование. Отворете засолниште за децата кои работат како слуги за да дојдат во итни ситуации, за да не се случи повторно деца како Зинеб Чтет да бараат помош на улица од непознати&#8230; </div>
<p><em>A Moroccan About the World Around Him</em> го завршува својот <a href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">пост</a> со цитат:</p>
<blockquote><p>Се потсетив на говор кој г. Елизер „Ели“ Визел го одржа во Белата куќа во 1999: „Политичкиот затвореник во неговата ќелија, гладното дете, бездомникот – без да одговориме на нивната незгода, без да им ја олесниме нивната осаменост со нудење на малку надеж е како да ги прогонуваме од човековата меморија. Во негирање на нивното човештво, ние вршиме предавство на нашето.“</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/11/2290/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Еквадор: Споделување на знаење на денот на блогот</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/10/2285</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/10/2285#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 11:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Еквадор]]></category>
		<category><![CDATA[Софтвер и алатки]]></category>
		<category><![CDATA[шпански]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2285</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одКарлос Суснавас  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Во последните 4 години, Денот на блогот (Blog Day) се прославува на 31 август. Откако израелскиот блогер Нир Офир ги собра блогерите во 2005 и сфати дека датата 3108 наликува на зборот блог (Blog), блогосферите од целиот свет го [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/carlos-suasnavas/">Карлос Суснавас</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/03/ecuador-sharing-the-knowledge-on-blogday/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Во последните 4 години, <a href="http://www.blogday.org/">Денот на блогот (Blog Day)</a> се прославува на 31 август. Откако израелскиот блогер <a href="http://www.crunchbase.com/person/nir-ofir">Нир Офир</a> ги собра блогерите во 2005 и сфати дека датата 3108 наликува на зборот блог (Blog), блогосферите од целиот свет го одбележуваат денот со собирање на 5 блог препораки, како начин за поттикнување на единство и промовирање на блоговите.</p>
<div id="attachment_94182" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/blogday_200x400_2009.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/blogday_200x400_2009.jpg" alt="Poster for BlogDay in Ecuador 2009" title="blogday_200x400_2009" class="size-full wp-image-94182" width="200" height="400"></a>
<p class="wp-caption-text">Постер за денот на блогот во Еквадор 2009</p>
</div>
<p>Оваа година во Еквадор, група од блогери, предводени од Марија Кристина Мартинез од блогот <em><a href="http://srtamartinez.blogspot.com">Ciudad @ City [шпански]</a></em>, ја започнаа „Виртуелната средба на блогери“. Бесплатниот настан беше одржан во Санто Доминго де лос Колорадос, од каде презентациите на говорниците на конференцијата беа емитувани во форма на виртуелен БарКамп (BarCamp) и секој можеше да учествува виртуелно од било кое место во земјата со следење на преносот во живо, истакнат на сајтовите на различни социјални мрежи. Презентациите вклучуваа поткасти, микроблогирање и социјални мрежи. </p>
<p>Мартинез објаснува дека <a href="http://srtamartinez.blogspot.com/2009/08/dia-del-blog-2009-evento-virtual.html">настанот се обидува да ги обедини блогерите со цел да создаде голема заедница за дружење [шпански]</a>:</p>
<blockquote><p>Este proyecto (sin fines de lucro) tiene como objetivo generar un espacio de encuentro virtual para bloggers en ocasión del día Internacional del blog; donde se discutan, expongan, compartan – interactivamente - temas en torno a la blogósfera y la Web Social, y aportar de esta manera en algo a su desarrollo integral y evolución; así como a la alfabetización digital de los internautas hispanohablantes.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Овој (непрофитен) проект има за цел да создаде виртуелно место за средба на блогерите по повод Интернационалниот ден на блогот; каде тие може да дискутираат, презентираат и споделуваат – интерактивно – теми поврзани со блогосферата и социјалниот веб и на овој начин да придонесуваат кон неговиот развој и еволуција; како и дигиталната писменост на интернет корисниците кои говорат шпански</div>
<p>Настанот се одржуваше два дена од 30 до 31 август и вклучуваше учество од специјално поканети гости и говорници од Мексико, Шпанија и Аргентина. Со цел да се промовира настанот беше креиран веб-сајтот <em><a href="http://www.diadelblog.com/">Día del Blog [шпански]</a></em>, кој вклучува форум, бесплатни електронски книги и техничка помош за искусни блогери, но исто така за оние кои сакаат да отворат свој блог. Twitter профилот <a href="http://www.twitter.com/diadelblog">@diadelblog [шпански]</a> исто така беше користен за да овозможи новости за настанот.</p>
<p>Групата од блогери, кои помогнаа во координација на настанот, знаат дека да се има свој блог значи дека си способен да ги подучуваш другите и споделуваш своето знаење, и е нешто што учесникот Нати Волф од блогот <em>La Chica de la Luna [es]</em> <a href="http://lachicadelaluna.com/2009/08/dia-del-blog-2009.html">го изјавува</a>:</p>
<blockquote><p>Quienes tenemos un blog sabrán lo grato que es tener uno, pero también sabrán que se debe tener mucha perseverancia y ganas de compartir para poder mantener un blog.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Оние од нас кои имаат блог знаат колку е задоволувачки да имаш блог, но исто така знаеме колку упорност и желба за споделување треба да се има за да се одржува блог. </div>
<p>Ваквите типови на иницијативи помагаат да се покаже дека интернетот и светот на веб 2.0 повеќе не се само за привилегираните и токму тоа беше една од целите на организаторите на настанот. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/10/2285/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>САД, Мексико: Астронаутот Џосе Хернандез објавува на Twitter од вселената</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/02/2266</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/02/2266#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 09:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Мексико]]></category>
		<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[САД]]></category>
		<category><![CDATA[Софтвер и алатки]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[шпански]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2266</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЕдуардо Авила  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Астронаутот Џосе Хернандез во моментов кружи околу Земјата, како дел од мисија со вселенски брод кон Меѓународната вселенска станица, и објавува на Twitter додека е на 13-дневната мисија.
Како син на мексикански имигранти, но роден во САД, Хернандез го има [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Едуардо Авила</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/31/usa-mexico-astronaut-jose-hernandez-twittering-from-space/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Астронаутот <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jose_Hern%C3%A1ndez_%28astronaut%29">Џосе Хернандез</a> во моментов кружи околу Земјата, како дел од <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/STS-128">мисија</a> со вселенски брод кон Меѓународната вселенска станица, и објавува на Twitter додека е на 13-дневната мисија.</p>
<p>Како син на мексикански имигранти, но роден во САД, Хернандез го има поминато половина живот во земјата на потекло на неговите родители, а останатиот дел во САД. Според <em>Mexico Reporter,</em> <a href="http://www.mexicoreporter.com/2009/08/25/hernandez-to-tweet-from-discovery-in-space/">тој е национален херој во Мексико</a> и неговата животна приказна е инспирација за многумина во двете земји. Хернандез е поранешен миграциски работник, <a href="http://www.fresnobee.com/640/story/1610041.html">кој работел на поле заедно со неговите родители,</a> а сега тој го направи своето прво патување во вселената.</p>
<div id="attachment_93757" class="wp-caption aligncenter" style="width: 330px;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Jose_Hernandez_v2.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/astronaut.jpg" alt="Астронаут Jose Hernandez и од Википедија" title="астронаут" class="size-full wp-image-93757" height="400" width="320"></a>
<p class="wp-caption-text">Астронаутот Џосе Хернандез. Извор: Wikimedia Commons</p>
</div>
<p>Неговиот <a href="http://www.twitter.com/Astro_Jose">двојазичен Twitter профил</a> обезбедуваше новости за време на подготовките за лансирање, кое првично беше закажан за 25 август. Поради некои механички проблеми, <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3543630186">тоа беше одложено за неколку дена.</a> Лажните почетоци и повторувачката рутинска подготовка <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3541510402">по некое време почнаа да даваат познато чувство:</a></p>
<blockquote><p>Одам на фина прошетка. Изгледа како времето да ќе соработува за вечерашното полетување во 1:10! Како да е Денот на мрмотот! <img src='http://mk.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
</blockquote>
<p>За време на овие подготовки, Хернандез имаше <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3487339772">телефонски разговор</a> со мексиканскиот претседател Филипе Калдерон.</p>
<p>Конечно дојде денот и вселенскиот брод беше лансиран во орбита на 28 август. Откако Хернандез веќе беше во вселената, тој <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3625817410">ги пренесе своите мисли од неговиот прв ден во вселената:</a></p>
<blockquote><p>Се прилагодувам и го реализарам мојот сон &#8230; Микрогравитацијата е одлична. Завршив со поставувањето на компјутерите и подготвен сум за кревет! Не ми треба перниче!</p>
</blockquote>
<p>Во следните две недели, Хернандез ќе обезбеди новостите околу <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3644605444">активностите на мисијата</a>, а и за <a href="http://twitter.com/Astro_Jose/status/3666243736">идните активности:</a></p>
<blockquote><p># onorbit Заврши 3тиот ден од летот и се вратив на станицата. Се сретнав со нашите 6 соседи и тие изгледаат како фини луѓе! Толку фини што еден од нив ќе превеземе до дома!</p>
</blockquote>
<p>Следете ти неговите пораки на Twitter за остатокот на мисијата на <a href="http://www.twitter.com/Astro_Jose">@Astro_Jose</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/02/2266/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бразил: Борба за почесто рециклирање со Манифест за електронски отпад</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/01/2257</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/01/2257#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 08:16:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Бразил]]></category>
		<category><![CDATA[Животна средина]]></category>
		<category><![CDATA[Индустрија]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[португалски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2257</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одДиего Касес  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 

Фотографија од marcbraz на Flickr

Раководењето со отпадот во светски рамки е тешка задача за многу земји, без разлика дали се тие развиени или не. Во Бразил, само околу 10% од градовите имаат правилна стратегија за справување со отпадот кој [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/diego-casaes/">Диего Касес</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/30/brazil-fighting-for-more-recycling-with-the-electronic-waste-manifesto/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><div id="attachment_87934" class="wp-caption alignright" style="width: 216px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/mbraz/3218136294/"><img class="size-full wp-image-87934" title="Electronic Wastes" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/lixoeletronico2.jpg" alt="Фотографија од marcbraz на Flickr" height="155" width="206"></a>
<p class="wp-caption-text">Фотографија од marcbraz на Flickr</p>
</div>
<p>Раководењето со отпадот во светски рамки е тешка задача за многу земји, без разлика дали се тие развиени или не. Во Бразил, само околу 10% од градовите имаат правилна стратегија за справување со отпадот кој може да се рециклира, <a href="http://cbn.globoradio.globo.com/comentaristas/andre-trigueiro/2009/07/19/MAIS-UM-DIAGNOSTICO-SOMBRIO-SOBRE-O-FUTURO-DO-PLANETA.htm">според</a> <em><a href="http://www.mundosustentavel.com.br/andre.asp">Андре Тригуеро</a></em>, новинар, професор и коментатор на CBN радио мрежата.</p>
<p>Во последните недели, беше претставена Националната политика за цврстите остатоци во бразилскиот дом на пратеници, која предизвика дискусија помеѓу бразилските блогери поради амандман во 33тиот член, кој се справува со регулациите за логистиката за враќање и задолжителното рециклирање на специјалниот отпад, кој повеќе не ја опфаќа електронската опрема. Многу луѓе сметаат дека ова е поради притисокот од рециклирачките компании, поради високите трошоци за справување со електронскиот отпад. </p>
<p>Реагирајќи на прифаќање на законот,  <em>Coletivo Lixo Eletrônico</em> (Група за електронски отпад) го создаде <a href="http://lixoeletronico.org/manifesto">Манифестот за електронски отпад </a> [португалски] за да сподели неколку информации за тоа што би значела инклузијата на електронскиот отпад во националната политика за да се контролира цврсти остатоци за бразилската популација и нејзиниот живот. Еве извадок од манифестот:</p>
<blockquote><p>No Brasil, temos uma oportunidade hoje que está sendo desperdiçada. Tramita na Câmara dos Deputados o Projeto de Lei da Política Nacional dos Resíduos Sólidos (PL 203/91). É imperativo que a Política Nacional de Resíduos Sólidos contemple os equipamentos eletro-eletrônicos e que estes sejam enquadrados como produtos especiais de logística reversa e reciclagem obrigatória. Os eletro-eletrônicos estarão cada vez mais presentes na nossa vida, trazendo benefícios na mesma velocidade em que produzem mais lixo com o qual ainda não lidamos corretamente. Regulamentar sua destinação é condição urgente e necessária para que possamos continuar a nos beneficiar dos avanços da tecnologia de maneira sustentável, sem pagar um alto preço ambiental e à saúde de nossa população.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Во Бразил, имаме можност која буквално се отфрла. Закон кој се однесува на националната политика за цврсти остатоци (PL 203/91) се дискутира во бразилскиот дом на пратеници. Потребно е таква политика да ја опфаќа електронската опрема и да биде означена како посебен продукт за задолжително рециклирање или враќање. Електронската опрема често станува дел од нашиот живот, носејќи ни корист во исто темпо како што станува отпад, со кој што не можеме да се справиме. Регулирањето и специфирањето на дестинацијата за овие електронски уреди е итен и потребен услов за нас за да можеме да продолжиме да уживаме во бенефициите од технолошкиот напредок, без да бидат загрозени здравјето на населението и животната средина.</div>
<p>Целосниот текст од манифест на англиски јазик може да се најде на <a href="http://en.logged-in.org/?p=15">персоналниот блог</a> на авторот на овој текст.</p>
<p>Во <a href="http://blog.primeiramao.com.br/index.php/2009/07/24/um-destino-nobre-para-o-lixo-tecnolgico/">интервју</a> [португалски] на блогот  <em>Primeira Mão</em>, <em>Фелипе Андуза </em>, од блогот за електронски отпад, еден од одговорните за манифестот, на прашањето за како се справува Бразил со електронскиот отпад, одговара: </p>
<blockquote><p>Na esfera federal, há somente a Lei de Crimes Ambientais, que institui a responsabilidade até a deposição adequada de todos os produtos potencialmente contaminantes por seus fabricantes e algumas Resoluções CONAMA sobre pilhas e baterias. […] Boa parte deve parar no lixo doméstico, principalmente o que não pode ser doado, reaproveitado e etc. Estima-se que mais ou menos 1% do lixo eletrônico produzido no Brasil seja reciclado, somente.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>На национално ниво, постои само Законот за прекршоци кон животната средина со кој може да се смета некој виновен за потенцијално токсични продукти додека тие не се правилно отстранети и постојат неколку резолуции за батерии од националниот совет за животна средина. […] Голем дел од овој тип на материјал завршува до домаќинските депонии, особено оние кои не може да се донираат или искористат повторно. Проценето е дека само околу 1% од бразилскиот електронски отпад моментално се рециклира. </p>
</div>
<p>Бидејќи оддржливоста побарува повисока стапка на рециклирање, амандманите во законот го носат Бразил во насока која не е компатибилна со населението на земјата и економскиот развој. Исто така е важно да се наспомне, за многу луѓе враќањето на електронската опрема би бил интересен начин за поддршка на проектите за дигиталната инклузија, кои ќе ја користат опремата што сè уште е во добра состојба. </p>
<p>За да се бара поддршка за манифестот, креирана е <a href="http://www.petitiononline.com/ewaste1/">онлајн петиција</a> и полека добива поддршка преку бразилскиот интернет. Потребно е брзо да се прошири гласот, бидејќи може да биде донесен законот со непријателски амандман кон животната средина, но традиционалните медиуми сè уште не ја покриваат темата. </p>
<div id="attachment_87938" class="wp-caption alignnone" style="width: 341px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/cbnsp/3571051275/"><img class="size-full wp-image-87938" title="Electronic Wastes at a Street" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/lixoeletronico1.jpg" alt="lixoeletronico1" height="249" width="331"></a>
<p class="wp-caption-text">Фотографија на Flickr од корисникот Galeria de Milton Jung CBNSP</p>
</div>
<p>Во коментар на блогот на манифестот за електронски отпад, <em>Валфридо Асунчао</em> се сеќава на време кога слично, гумите беа оставани во природата, на пример во реките, без внимание од страна на екологистите и населението; <a href="http://lixoeletronico.org/manifesto#comment-354">посочувајќи</a> [португалски] интересен аспект, тој вели:</p>
<blockquote><p>[…] Quem de nós não tem no porão, na garagem ou numa prateleira qualquer um televisor ou computador obsoleto “esquecido”? Quem de nós não tem um (ou vários) telefone celular obsoleto em uma gaveta qualquer? Esses eletro-eletrônicos hoje que são “parte da paisagem ou da decoração”, no futuro não muito distante se tornarão também num preocupante passivo.</p>
</blockquote>
<div class="translation">[…] Помеѓу нас кој нема стар телевизор или компјутер оставен во подрумот, гаражата или кровот? Кој нема еден (или повеќе) стари мобилни телефони во фиока? Оние електронски уреди кои моментално „се дел од декорот на домот“ ќе станат загрижувачка опасност во блиска иднина. </div>
<p><em>Карин Естевам </em> исто така <a href="http://lixoeletronico.org/manifesto#comment-381">го разгледува</a> [португалски] постот на блогот на манифестот, велејќи: </p>
<blockquote><p>Achei maravilhosa esta iniciativa de fazer o Manifesto, afinal precisamos participar incisivamente do processo de formação das Politas Publicas Ambientais.</p>
<p>O lixo é uma questão muito seria e extramamente relevante, principalmente este tipo de lixo já que não se tem ideia do período de decomposição e por isso deve-se buscar alternativas para o seu descarte.</p>
<p>Vou assinar com todo prazer!</p>
</blockquote>
<div class="translation">Мислам дека иницијативата да се креира манифест е одлична, сепак сите ние треба да учествуваме активно во создавање на јавна политика која се однесува на животната средина.</p>
<p>Отпадот е сериозна и многу значајна работа особено овој тип на материјал, бидејќи немаме знаење за потребното време за распаѓање и затоа треба да најдеме алтернативни начини за негово отстранување. </p>
<p>Јас со задоволство ќе се вклучам!</p></div>
<p>Лекадо ги искажа своите ставови за темата, <a href="http://lixoeletronico.org/manifesto#comment-344">истакнувајќи</a> [португалски]:</p>
<blockquote><p>O mundo está uma verdadeira imundície!</p>
<p>O lixo diário e por vezes lixo por segundo (nova medida de lixo/tempo) é produzido pelo consumismo exacerbado da humanidade… espero que não sejamos omissos neste caso de importância mundial!</p>
</blockquote>
<div class="translation">Овој свет во моментов е апсолутно валкан!</p>
<p>Дневниот отпад и во многу случаи производството на отпад во секунда (нова мерка за растот на отпадот) е резултат на човековиот зголемен конзумеризам&#8230; Се надевам дека дема да бидете тивки за ваква работа од глобална важност! </p></div>
<p>Како заклучок, размислувањето за начини за раководење со остатоците од електронската индустрија е дел од предлагањето и создавањето на оддржлив начин на живот и систем за рециклирање на електронските апарати. Кибер-активизмот и онлајн учеството ја подигнуваат свеста за потребите на јавноста, кои моментално се запоставуваат од интересите на економската индустрија.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/01/2257/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Грузија, Русија: Кибер напад врз блогерот „Cyxymu“</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 10:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Грузија]]></category>
		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Медиум]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[Русија]]></category>
		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>
		<category><![CDATA[Софтвер и алатки]]></category>
		<category><![CDATA[Централна Азија и Кавказ]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[руски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2105</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одВероника Хохлова  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Пред една година, Руско-Грузиската војна  се совпадна со  Олимписките игри 2008 во Пекинг, одвлекувајќи дел од вниманието на јавноста од мирниот спортски настан. Оваа недела, кибер напади на LiveJournal, Twitter и Facebook, насочени кон LJ/Twitter/Facebook корисникот cyxymu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Вероника Хохлова</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/09/georgia-russia-cyber-attacks-on-blogger-cyxymu/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Пред една година, <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/south-ossetia-crisis-2008/">Руско-Грузиската војна </a> се совпадна со  Олимписките игри 2008 во Пекинг, одвлекувајќи дел од вниманието на јавноста од мирниот спортски настан. Оваа недела, кибер напади на LiveJournal, Twitter и Facebook, <a href="http://news.cnet.com/8301-27080_3-10305200-245.html">насочени кон LJ/Twitter/Facebook корисникот <em>cyxymu</em></a> од Тбилиси, додадоа поголема димензија кон известувањето за првата годишнина од војната – па дури и го сменија фокусот на некој начин.</p>
<p>Иницијално, руско-грузиската врска не беше очигледна. На 6 август LJ корисникот <em>mhwest</em> <a href="http://community.livejournal.com/lj_maintenance/125027.html">го објави овој текст </a> (англиски) на <em>lj_maintenance</em> LJ заедницата, објавувајќи дека платформата за блогирање е „под напад“:</p>
<blockquote><p><strong>Прекрасниот свет на DDoS</strong></p>
<p>Како што некои од нас се запознаени, LiveJournal беше под напад ова утро од 6:00 до ??? Ги презедовме потребните чекори да го ублажиме DDoS, но некои корисници може се уште да се соочуваат со проблеми со поврзување. […]</p>
</blockquote>
<p>Овој пост имаше 250 коментари, но имаше само неколку спомнувања на геополитичката причина за прекините. Еве неколку:</p>
<blockquote><p><em>lavvyan</em> - 6 август:</p>
<p>Доаѓаат Русите!</p>
<p>Не, чекај …</p>
<p>[…]</p>
<p><em>nysidra</em> -7 август:</p>
<p>Се сеќавам дека го видов овој коментар вчера.</p>
<p>Само колку да знаете, бевте во право. ^_^</p>
<p><a href="http://www.newser.com/story/66306/twitters-meltdown-blame-the-russians.html?utm_source=syn&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=hom">Нефункционирање на Twitter: Обвинете ги Русите</a></p>
</blockquote>
<p>Исто така на 7 август, <em>Eternal Remont</em> <a href="http://eternalremont.blogspot.com/2009/08/did-kremlin-kill-twitter.html">цитираше дел од напис на BBC </a> (англиски), објаснувајќи ја ситуацијата:</p>
<blockquote><p>Вчера, како што крв паѓаше од небото, морињата се загреаја и Земјата се подели поради Denial of Service нападот на Google, Twitter и Facebook (Господе, не можам да „твитнам“ за фактот дека Twitter не функционира!) се запрашавме за една привлечна можност: Дали Русија е вклучена? </p>
<p>Можеби. Знаме дека нарушувањето на сите социјални мрежи на планетата беше насочено кон еден човек:</p>
<p><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8189162.stm"><strong>BBC</strong></a>: <em>„Масовниот координиран напад на веб-сајтови, вклучувајќи ги Google, Facebook и Twitter беше насочен кон една индивидуа, про-грузиски блогер познат како Cyxymu… Личноста е активен блогер и ботнет (botnet) беше насочен да ги побарува неговите страници со таква брзина што тоа влијаеше на другите корисници.“</em> […]</p>
</blockquote>
<p>И така, вечерта на првата годишнина од војната, LJ корисникот <em>cyxymu</em> - чие корисничко име е латинска верзија на рускиот спелинг на <a href=" http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%85%D1%83%D0%BC%D0%B8 ">Сухуми</a>, главниот град на <a href=" http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%85%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%98%D0%B0 ">Абхазија</a> - стана славна личност. </p>
<p>Кириличните LJ корисници - <a href="http://diana-ledi.livejournal.com/430458.html"><em>diana-ledi</em></a>, <a href="http://taki-net.livejournal.com/691363.html"><em>taki-net</em></a>, <a href="http://markgrigorian.livejournal.com/398994.html"><em>markgrigorian</em></a> и многу други известија (руски) дека не се во можност да објават постови и коментари кои го содржат корисничкото име <em>cyxymu</em>. </p>
<p>Неговиот <a href="http://cyxymu.livejournal.com">примарен LJ блог</a> и два други дополнителни - <a href="http://cyxymu1.livejournal.com/"><em>cyxymu1</em></a> и <a href="http://cyxymu2.livejournal.com/"><em>cyxymu2</em></a> -моментално не се достапни (меѓутоа некои од неговите текстови беа преведени од авторот Lyndon  на Global Voices во октомври 2007 и јули 2008: <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/10/20/the-war-in-abkhazia-cyxymu-remembers/">Војната во Абхазија – Се сеќава „Cyxymu“</a> и <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/07/22/home/">Абхазија, Грузија: „Дом“</a>) </p>
<p><em>Cyxymu</em> исто така има <a href="http://www1.abkhaziya.net/">блог на Blogger</a>, <a href="https://twitter.com/cyxymu">Twitter профил</a>, <a href="http://www.facebook.com/cyxymu">јавна страница на Facebook </a> и <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=112590519292">Facebook група</a> со повеќе од 750 членови, креирана од некој друг за да ја поддржи неговата кауза.</p>
<p>Евгениј Морозов од блогот <em>Net.Effect</em> <a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/08/07/is_cyxymu_the_first_digital_refugee">напиша</a> (англиски) дека тој „се обидувал да привлече внимание на проблемот со CYXYMU веќе неколку месеци, но немало резултати“. Еве го мислењето на Евгенија за неодамнешните кибер напади: </p>
<blockquote><p>[…] Накратко, мислам дека моменталниот бран на напади имаат една цел: да се покажат мускулите на кибер напаѓачите со покажување на моќта која ја имаат непријателите на CYXYMU врз најпопуларните страници на интернет. Немој да погрешите: овие напади на Twitter и Facebook НЕ беа да се замолчи тој или да се спречи дистрибуцијата на информација која ќе направи Кремљ да се чувствува непријатно. […]</p>
<p>Ако внимателно го разгледате <a href="http://twitter.com/cyxymu"> Twitter профилот на CYXYMU</a> (поголемиот дел на руски), ќе видите дека скоро да нема информација од било какво политичко значење. Тој има профил од декември 2008, има 41 порака и повеќето од нив немаат никаква врска со политика (еве неколку типични пораки: „Супер е летото!“, „Животот е одличен! Ги рециклирам сите шеги за мајки“, „Ах тие бирократи“).</p>
<p>Ова дефинитивно не е нешто што би претставувала закана за Кремљ. […] Неговиот блог е исто така некој вид на портал за вести:  тој направи одлична работа во известувањето на неговите читатели за она што се случува во Абхазија и Грузија, двата региона кои не се баш во центарот на вниманието на медиумите (дури и во Русија). Тој дефинитивно НЕ е блогерската верзија на Ана Политковкаја; повеќе неговите ставови и видливост – отколку неговите откритија – го направија важна цел. </p>
<p>Мислам дека вистинската цел на напаѓачите беше понижување, а не цензура (меѓутоа, повеќе за делото за цензура кон самиот крај). Дополнителна цел беше да се создаде страхопочитувачки наслови за кибер моќта на Русија насекаде низ интернетот; овие денови не постои подобар начин за тоа од да се направи Twitter недостапен на неколку часови […]</p>
</blockquote>
<p>Остап Кармоди <a href="http://karmodi.com/ostap/?p=612">напиша</a> (руски, линк <a href="http://drugoi.livejournal.com/3014596.html">од LJ корисникот <em>drugoi</em></a>) дека „напаѓачите“ најверојатно ќе размислеле двапати пред да го направат она што го направија ако биле во можност да ги предвидат последиците од нивните напади: </p>
<blockquote><p>[…] Резултатот од вчерашните напади е дека <em>cyxymu</em>, непочитуван од многу хакери, стана познат за целиот свет. Шпанскиот <em>El Pais</em> напиша за него и францускиот <em>Liberation</em> и германскиот <em>Spiegel</em> и британскиот <em>Guardian</em> и американскиот <em>Washington Post</em> и <a href="http://www.yomiuri.co.jp/net/news/cnet/20090807-OYT8T00478.htm"> јапонскиот <em>Yomiuri</em></a>. Накратко, сите главни весници во светот. Некои од нив дури направија и кратки интервјуа со <em>cyxymu</em>. Од сега, ако повторни се појави конфликт помеѓу Русија и Грузија, светските медиуми ќе знаат со кого да разговараат.</p>
<p>Од сега, мислењето на <em>cyxymu</em> за руската политика ќе биде интересна за целиот свет – мислењето на човекот кој предизвика рушење на милиони профили е секогаш интересно.</p>
<p>Пред неколку денови <em>cyxymu</em> беше познат на не повеќе од десет илјади луѓе. Денес тој е познат на – колку е публиката на светските медиуми? 500 милиони? милијарди? И повеќето од овие луѓе сочувствуваат со него – луѓето имаат обичај да сочувствуваат со жртви на масовно прогонување. […]</p>
</blockquote>
<p>Еве една од теориите на Евгениј Морозов за кој би можел да биде позади нападот:</p>
<blockquote><p>[…] Аматеризмот во кибер-војните беше една заедничка особина во скоро сите досегашни кибер-напади кои некако ја вклучуваа Русија; можеби беа дел од поширок обид Кремљ да ги здружи своите напаѓачи и бранители во група од националистички одмаздници, не само во кибер-просторот. Неодамнешните вести сугерираат дека Наши, младиот огранок на Кремљ, наскоро ќе регрутира до 10 000 проблематични тинејџери за да формира вооружени милициски единици кои ќе патролираат низ улиците. Има смисла доколку тие вложиле и во „ кибер-одмаздници“ кои ќе патролираат низ кибер-просторот, особено со се поголемата важност на интернетот во рускиот живот. […]</p>
</blockquote>
<p> LJ корисникот <em>dolboeb</em> исто така чувствува дека „неодамнешната иницијатива да се создадат улични „милициски единици“ во Русија“ и идејата да се нападне блогот на <em>cyxymu</em> може да произлегле од ист извор. Тој <a href="http://dolboeb.livejournal.com/1620692.html">напиша</a> (руски):</p>
<blockquote><p>[…] Навистина, зошто режимот би се мачел самиот, обидувајќи се да состави некои општи закони против интернетот, како наивните Казахстанци и старомодните Кинезите што направија, кога  група од патриотски настроени насилници е на располагање, подготвени да уништат било кој сервис или ресурс [веднаш откако ќе им се нареди, па дури и без да им се нареди]. […]</p>
</blockquote>
<p>LJ корисникот <em>drugoi</em> прикажа малку поразлична насока во овој <a href="http://drugoi.livejournal.com/3014887.html">многу краток и саркастичен пост</a> (руски):</p>
<blockquote><p><em>Барање</em></p>
<p>Другар [офицер], напишав пост за Битлси. Ќе ми дозволиш ли да го објавам? Нема ниеден збор за Грузија во него. Дали ќе го исклучиш твојот хурди гурди (hurdy-gurdy) на пет минути? </p>
</blockquote>
<p>(Постот за Битлси (руски) е <a href="http://drugoi.livejournal.com/3015140.html">тука</a> и одава почит <a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=111688573">на 40 годишнината од познатата фотографија Abbey Road </a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
