The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

Валентина Боцевска Профил на преведувачот

RSS feed за Валентина Боцевска

Кратко портрет на преведувачот

За Валентина Боцевска

64 постови · зачленет на 2008-04-4

Родена на 12 ноември 1975. Живее во Оукланд, Нов Зеланд. По професија учителка и обожава деца.

Имејл Валентина Боцевска
Погледни ги сите преведувачи »

2009-01-05

Газа и Сдерот: „Ден после војната ќе ни треба нов почеток“

Градот Газа и израелскиот град Сдерот се оддалечени само неколку километри. Пред една година, иако луѓето живееја во сурови услови под израелска блокада и Сдерот беше постојана цел на ракетни напади кои доаѓаа од појасот Газа, беше започнат еден блог од страна на двајца мажи, по еден во двете места. ...

2008-12-01

Позитивно блогирање: Разговор во живо за ХИВ/СИДА на 3ти декември

Рајзинг Војсис и Глобал Војсис одржуваат онлајн чет во живо за блогери и активисти во среда, на 3ти декември 2008 година (15 часот по локално време во Најроби) за тоа како да се користат граѓанските медиуми да се помогне во подобрувањето на освестувањето и информација за епидемијата СИДА. Четот ќе ...

Светски ден на СИДА-та: Позитивно блогирање

Оваа година се одбележува 20 годишнината од Светскиот ден на СИДАта, која секоја година се одржува на 1ви декември. Иако влијанието на ХИВ и СИДАта го чувствуваат милиони луѓе глобално секој ден, овој ден особено може да го привлече многу потребното внимание на болеста. Темата на овогодишниот Светски ден на СИДАта ...

Тунис: Случај на Фејсбук исфрлен од суд

Тунискиот суд отфрли случај против цензурирање со кој се соочува Фејсбук, поднесен од блогерот и новинар Зиад Ел Хени против Туниската Интернет Агенција (ATI). Пишувајќи на арапски, Journaliste Tunisien, кој го поднесе случајот, известува дека: Третиот Окружен Суд во Тунис, со кој претседава судијата Руваида Ал Гарби, го отфрли случајот поднесен против ...

2008-10-21

Доминиканска Република: Известување за Доминиканска мода 08

Забелешка на уредникот: Следниот текст е превод на една блог статија напишана од Хуан Џуереро од доминиканскиот блог Duarte 101 [шпански] и е објавен со дозвола. Dominicana Moda или ДМ08 (Доминиканска мода) веќе започна и се чини дека многумина се заинтересирани да присуствуваат и/или да го следат настанот преку алтернативни медиуми. ...

Сомалија: Пиратството не е нешто што треба да се прославуваВидео post

Некои луѓе можеби го поврзуваат пиратството со нешто поврзано со копирањето на заштитени материјали со авторски права или можеби со одамна завршениот стил на живеење кој треба да се слави на денот Зборувај како пират. Во некои држави, сепак, пиратството и заштитата на отворено море е сериозен  и тековен проблем. ...

Казахстан: LiveJournal блокиран

На 7ми октомври, казахстанските корисници не можеа да пристапат до популарната социјална мрежа LiveJournal. Оваа веб страница е најпопуларна блогерска платформа во руската заедница на поранешните советските простори. Блогерите од соседниот Киргистан исто така беа делумно отсечени, оние чии ИСП (интернет сервис провајдери)  ги користат  уредите на КазахТелеком, монопол ...

2008-10-20

Јужна Африка: Нова ера во борбата против СИДА?

Кон крајот на септември Барбара Хоган беше назначена за нов Министер за здравство од страна на привремениот претседател Кгалема Мотланте, на местото на контроверзната претходничка Манто Тшабалала-Мсиманг. СИДА активистите и многу Јужноафриканци се надеваат дека овој чекор ќе сигнализира промени во политиката на владата во однос на ХИВ/СИДА-та. Хоган, ветеран анти-апартхејд ...

Канада: Убивање на жени и девојчиња, староседелци, во центарот на вниманиетоВидео post

Преку „Жените прават филмови“ дознаваме за канадскиот документарен филм кој го насочи вниманието на јавноста кон исчезнувањето и убивањето на повеќе од 500 жени староседелци во Канада во последните 30 години. Филмот се вика Finding Dawn (Пронаоѓање на Доун - зора), од Кристин Велш. Филмот е именуван по Доун Греј, ...

2008-10-09

Казахстан: Јазик, економија и странска политика

Казахстанските власти повторно го поставија прашањето за јазикот на државата. Казахстанскиот јазик беше многу обезвреднуван во времето на Советскиот Сојуз поради вмрежувањето со рускиот јазик. Порано, официјалните лица се воздржуваа од целосно исклучување на рускиот јазик (којшто сè уште доминира во официјалната документација и во другите сфери), оставајќи го ова ...