<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices на македонски &#187; Историја</title>
	<atom:link href="http://mk.globalvoicesonline.org/category/topics/history/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mk.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Светот зборува, дали слушаш?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Nov 2009 10:38:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Видео: Светот го обележува паѓањето на Берлинскиот ѕид</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/11/23/2904</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/11/23/2904#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 11:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Викторија Китановска</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Германија]]></category>
		<category><![CDATA[Закон]]></category>
		<category><![CDATA[Западна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Кипар]]></category>
		<category><![CDATA[Мексико]]></category>
		<category><![CDATA[Општо]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[Протест]]></category>
		<category><![CDATA[САД]]></category>
		<category><![CDATA[Филм]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[германски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2904</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏулијана Ринкон Пара  &#183; Преведено од Викторија Китановска &#183;  Погледни го оригиналниот пост 



Денеска е  20-тата годишнина од паѓањето на берлинскиот ѕид, комплексна безбедносна структура којашто некогаш ги делеше Источен и Западен Берлин во Германија. Денес, ние прикажуваме неколку од видеата кои беа  поставени ширум планетата, за да се [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Џулијана Ринкон Пара</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/vkitanovska/'>Викторија Китановска</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/video-the-world-commemorates-the-fall-of-the-berlin-wall/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p style="text-align: center;">
<div id="attachment_105492" style="width: 310px; text-align: center;">
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Берлинскиот ѕид од Натали Мејнор" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/127094076_0624cc7780-300x214.jpg" alt="Берлинскиот ѕид од Натали Мејнор" width="300" height="214" /><p class="wp-caption-text">Берлинскиот ѕид од Натали Мејнор</p></div>
</div>
<p>Денеска е  <a href="http://www.mauerfall09.de/">20-тата годишнина од паѓањето на берлинскиот ѕид</a>, комплексна безбедносна структура којашто некогаш ги делеше Источен и Западен Берлин во Германија. Денес, ние прикажуваме неколку од видеата кои беа  поставени ширум планетата, за да се обележи овој датум и да се покаже што значеа бариерите не само во Германија, туку и низ целиот свет.</p>
<p>Во Германија, серија на гигантски домино парчиња од стиропор беа изградени за да бидат стопени, за да се означи крајот на студената војна. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rsDNfQqnET4">Ова видео од  NoCommentTV </a>ги покажува домината кои беа <a href="http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,615014,00.html">обоени од деца во Германија</a> и <a href="http://www.heiditrautmann.com/category.aspx?CID=2676368777">од уметници кои живеат во области каде поделбите и ѕидовите </a> беа подигнати. На ова друго видео, чијашто опција за вметнување (embed) беше затворена, може да видите како се топат домината со <a href="http://www.youtube.com/watch?v=0y5eGXy_laQ">кликање на овој линк на страната на YouTube.</a></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/rsDNfQqnET4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/rsDNfQqnET4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Во <a href="http://www.youtube.com/watch?v=hDCHrnZdwcs">Колумбија</a>, студентите го прикажаа паѓањето на ѕидот, со тоа што се менуваа во кршењето на бетонска плоча:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hDCHrnZdwcs&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/hDCHrnZdwcs&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Од Германија, поддржувачот на топење домина, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=dKLiooarpkA">Annodomino2007</a> постави видео како негово лично оддолжување за падот на ѕидот и прославата од 10-годишнината по тој повод, што ја започна неговата страст за домина:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dKLiooarpkA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/dKLiooarpkA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=UF_o1KYQIWU">Во САД</a>, студентите изградија реплика на берлинскиот ѕид кој може да се опише како начин за подигање на свеста:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/UF_o1KYQIWU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/UF_o1KYQIWU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Од Мексико, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=kffLolfYcfU">VarinVxx постави видео</a> прикажувајќи друг ѕид кој сè уште стои:<em>Не е Берлин, не е Палестина туку е Ѕидот на срамот на границата меѓу САД и Мексико </em>:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/kffLolfYcfU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/kffLolfYcfU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=cGpVyCovo70">Криста Шилер </a>исто така прави споредба меѓу ѕидот во Мексико и берлинскиот ѕид, но во овој случај, не се задржува само на миграцијата на луѓето туку се осврнува и од гледна точка на зачувувањето на дивиот свет:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cGpVyCovo70&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/cGpVyCovo70&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Овој обид за <a href="http://www.youtube.com/watch?v=7QeaIChuJ4c">документарец од  Ziashere</a> ни прикажува како некои ѕидови сè уште стојат. Во овој случај во Ирска:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7QeaIChuJ4c&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/7QeaIChuJ4c&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Последното видео е старо 2 години но е сè уште релевантно:<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Pu4OztB_Zyo"> adamfilmaker</a> интервјуира млади луѓе од северот и југот на ѕидот во Никозија на Кипар, кој е зелена зона во која патролираат сини шлемови-сили на ОН; тој ги дели турските и грчките Кипрани и го заслужува името <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nicosia">последниот поделен главен град на светот.</a></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Pu4OztB_Zyo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Pu4OztB_Zyo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><small><a href="http://www.flickr.com/photos/nataliemaynor/127094076/">Фотографија од Натали Мејнор </a> објавена според дозволата на Криејтив Комонс.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/11/23/2904/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Источен Тимор: „Среќен ден“ за гласањето за слобода</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/10/15/2637</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/10/15/2637#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кристина Тортеска</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Избори]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источен Тимор]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Општо]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[тетум]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2637</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏенет Гантер  &#183; Преведено од Кристина Тортеска &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Блогерите од Источен Тимор ја славеа десетгодишнината од јавниот референдум со кој земјата се здоби со формална независност. Alf@ Montenegro пишува:
Ohin loron , loron ALEGRIA nian ba timor oan hotu. iha loron ida ne&#39;e ita sei hanoin fila fali [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/">Џенет Гантер</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/kristina/'>Кристина Тортеска</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/30/east-timor-happy-day-of-freedom-vote/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Блогерите од Источен Тимор ја славеа десетгодишнината од јавниот референдум со кој земјата се здоби со формална независност. <a href="http://alfa-montenegro.blogspot.com/2009/08/loron-alegria.html">Alf@ Montenegro пишува</a>:</p>
<blockquote><p>Ohin loron , loron ALEGRIA nian ba timor oan hotu. iha loron ida ne&#39;e ita sei hanoin fila fali tinan sanulu liuba (30 de Agosto de 1999) nebe ita hotu decidi atu liberta ita nia nação husi ocupação indonésio. ALEGRIA nebe ita hetan iha tinan 10 liu ba ne ALEGRIA ida BOOT tebes ba ita timor oan hotu(mas iha 21,5%triste). Ita hotu expressa ita nia alegria ida ne liu husi haklalak, hakilar, hananu e tanis. Mesmo too agora ALEGRIA ida ne ita sei sente nafatin maibe, durante tinan 10 nia laran ne susar no terus sedauk sés husi ita (caso boot liu mak iha tinan 2006). Ema barak (balun husi rai leur) hare ba caso 2006 ho 2008 (11 de fevereiro) dehan katak “ESTADO FALHADO” maibe sira nia teoria ida ne sala boot.</p></blockquote>
<div class="translation">Денес е СРЕЌЕН ден за сите Тиморци. Денес се сеќаваме дека пред десет години (30 август, 1999 година) сите одлучивме да ја ослободиме нашата земја од индонезиска окупација. СРЕЌА. Сите Тиморци почувствуваа ОГРОМНА СРЕЌА пред десет години (но има и 21,5 % кои беа тажни). Сите ја изразивме нашата среќа, викајќи и плачејќи. Дури и денес, ние сè уште ја чувствуваме таа среќа, иако страдањата и тешкотиите што ги доживеавме последниве 10 години сè уште не нè имаат напуштено (добар пример за ова е настанот од 2006 година). Многу луѓе (меѓу кои има и странци) гледајќи ги случаите од 2006 и 2008 (11 февруари), велат дека ние сме „ПРОПАДНАТА ДРЖАВА“, но оваа теорија е многу погрешна.</div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="Rasti " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/victory-300x229.jpg" alt="Слика од Расти Стјуард" width="300" height="229" /><p class="wp-caption-text">Слика од Расти Стјуард</p></div>
<p><a href="http://aninmaus.blogspot.com/2009/08/mate-ka-moris-duni-bapa-sai-komentariu.html">Aquarius Vinte Três пишува дека за него работите почнале во моментот кога индонезискиот претседател Б. Џ. Хабиби го предложил јавниот референдум</a>:</p>
<blockquote><p>Lia fuan ” MATE ka MORIS DUNI BAPA SAI” mosu ho Espontánia iha tinan 1999 baihira Prezidente Indonésia B.J.Habibie hasai opsaun rua maka hanesan: Simu autonomia no Rejeita Autonomia (dua opsi:Menerima Otonomi dan menolak otonomi) iha loron 27 Janeiru 1999. Durante manifestasaun pro-independénsia ruma iha Dili laran, joven sira uza liafuan ida-ne’e ” MATE ka MORIS DUNI BAPA SAI”, hodi hamánas liutan ita-nia espíritu nasionalizmu to&#39;o didi&#39;ak ‘Konsulta Popular&#39; iha fulan agostu ‘99.</p></blockquote>
<div class="translation">Зборовите „Мртви или живи, избркајте ги Бапак (Индонезијците)“ почнаа спонтано да се слушаат кога претседателот Б.Џ. Хабиби излезе на 27 јануари, 1999 година со овие две опции: да ја прифатиме или отфрлиме автономијата. За време на славењето за поддршка на независноста во Дили, младите ги користеа овие зборови „Мртви или живи, избркајте ги Бапак (Индонезијците)“, за да ги подгреат националистичките духови и да ги подобрат резултатите на „Консултацијата со народот“ во август, 1999 година.</div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="Расти" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/voterID-300x229.jpg" alt="Слика од Расти Стјуард" width="300" height="229" /><p class="wp-caption-text">Слика од Расти Стјуард</p></div>
<p>Други ја искористија можноста за да се пожалат за недостатокот на обединетост и визија кај Тиморците. Така, <a href="http://renetil.blogspot.com/2009/08/trajedia-umanu-joana-alves-no.html">Абел Пирес де Силва пишува на блогот RENETIL</a>:</p>
<blockquote><p>Fulan Agostu iha tinan 10 liu ba, povu Timor maioria fiar metin katak Timor-Leste ukun rasik an sei diak liu fali Timor Leste ne’ebé hamutuk ho Indonezia. Iha tempu rezisténsia, ita iha inimigu KOMUN, ne’ebé halo ita hamutuk kumu liman kontra inimigu ne’e. Iha tempu ukun rasik an, ita lakon inimigu komun ne’ebé halo ita hamutuk nu’udar forsa nasaun. Hanesan konsekuensia husi situasaun ne’e, entidade barak iha nasaun Timor-Leste ida-idak hakarak buka atu hetan sira nia interese rasik. Grupu barak mak komesa reklama sira nia “kontribuisaun” no ezizi estadu atu “tau matan”. Moras ezizi estadu atu “tau matan” ne’e mos kontinua akontese</p></blockquote>
<div class="translation">Пред 10 години, во август, најголемиот дел од Источнотиморците силно веруваа дека подобро е Источен Тимор да е независен отколку да е со Индонезија. За време на отпорот, ние имавме ЗАЕДНИЧКИ непријател кој нè натера да се држиме за раце. За време на независноста, ние го изгубивме заедничкиот непријател кој не држеше заедно во една силна нација. Така, многу поединци во Источен Тимор почнаа да си ги бркаат своите лични интереси. Многу групи почнаа да го истакнуваат нивниот „придонес“ и бараа државата да ги „згрижи“.</div>
<p>Од една друга и посветла  страна, бендот Outravez, составен од тиморски студенти во Индонезија, <a href="http://impetil.wordpress.com/2009/08/24/outravez-sei-harame-festa-loron-30-de-agostu-de-09-konsulta-popular/">гордо го изјави излегувањето на новиот албум којшто содржи песна посветена на денот на референдумот</a> што ќе ја отсвират на денешниот концерт пред палатата на владата во Дили.</p>
<p>Коментарот на Twitter оставен од <a href="http://www.cjitl.org/">CJITL - Centru Jornalista Investigativu Timor Leste</a> (Истражувачкиот новинарски центар на Источен Тимор) најдобро ја пренесе атмосферата на концертот и расположението пред палатата. Главната атракција беше очигледно индонезиската поп ѕвезда, Крисдајанти. Еве еден цитиран дел од Twitter на коментарот оставен од Gil @CJITL:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/CJITL/statuses/3644683280">9:11 AM Aug 30th</a>: populasaun kuaze nain rihun sanulu halibur an ohin kalan iha palacio governu, iha konsertu bo&#39;ot n&#39;e</p></blockquote>
<div class="translation">Собрани се околу десет илјади луѓе пред владината палата за овој голем концерт</div>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/CJITL/statuses/3644738064">9:16 AM Aug 30th</a>: Bonoite dili, ida ne&#39;e mak liafuan primeiru husi krisdayanti nia ibun bainhira kanta muzika Rai dili rai cidade</p></blockquote>
<div class="translation">„Добра вечер Дили“ беа првите зборови на Крисдајанти пред да почне да ја пее песната „Rai dili rai cidade“</div>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/CJITL/statuses/3645173108">9:54 AM Aug 30th</a>: tuir mai distritu 13 sei hato&#39;o nia mensajen ho dialeitu idak idak nian..kris deskanca oitoann</p></blockquote>
<div class="translation">Околу 13 области ќе додадат пораки на нивниот јазик&#8230; Крис ќе одмори малку</div>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/CJITL/statuses/3645331990">10:06 AM Aug 30th</a>: Ramos Horta hateten”loron ohin ne&#39;e importante tebes, ita tenki halo reflesaun ba sira ne&#39;ebe mate hodi fo liberdade ba ita”</p></blockquote>
<div class="translation">Рамос Хорта вели „Денес е важен ден кога треба да се потсетиме на оние кои загинаа за ние да бидеме слободни сега“.</div>
<p><em>Овој напис е трет од серијата на написи за одбележување на десетгодишнината од јавниот референдум во Источен Тимор. <a href="http://mk.globalvoicesonline.org/09/18/2215/">Во првиот напис</a> ние ја истакнавме поддршката на меѓународната заедница за гласањето за слобода во Источен Тимор. <a href="http://mk.globalvoicesonline.org/10/01/2579">Во вториот</a>, ние го интервјуравме Абе Барето Соарес кој е еден од организаторите на настаните за славење на солидарноста коишто се одвиваа во Источен Тимор во август и септември 2009 година.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/10/15/2637/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Јапонија: Нема да ги заборавиме Хирошима и Нагасаки</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/30/2489</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/30/2489#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 08:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кристина Тортеска</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Јапонија]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источна Азија]]></category>
		<category><![CDATA[Катастрофи]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[јапонски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2489</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одСцила Алечи  &#183; Преведено од Кристина Тортеска &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Пред 64 години, на 6-ти и 9-ти август, беа фрлени атомски бомби врз Хирошима и Нагасаки од страна на силите на САД. Загинаа над 200 000 луѓе и секоја година по настанот се одржуваат церемонии за да се паметат [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Сцила Алечи</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/kristina/'>Кристина Тортеска</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/30/japan-we-will-not-forget-hiroshima-and-nagasaki/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Пред 64 години, на 6-ти и 9-ти август, беа фрлени атомски бомби врз <a href="http://links.org.au/node/1186">Хирошима и Нагасаки</a> од страна на силите на САД. Загинаа над 200 000 луѓе и секоја година по настанот се одржуваат церемонии за да се паметат жртвите и за човештвото да се потсети на ужасите што ги носи војната и нуклеарното оружје.</p>
<p>Некои јапонски блогери размислуваат за нивната историја и за значењето на оваа годишнина.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 385px"><img title="Kupola" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/Genbaku-Dome.jpg" alt="Куполата на атомската бомба, од корисникот на Flickr, kamoda. " width="375" height="500" /><p class="wp-caption-text">Куполата на атомската бомба. Слика од корисникот на Flickr, kamoda. </p></div>
<p><em>Touchen 03</em>, од Хирошима, <a href="http://touhen03.exblog.jp/10788124/">ни ја раскажува</a> приказната за зградата (прикажана на сликата горе) која денес е симбол на бомбардирање со А-бомби, како и неговите сеќавања од неа.</p>
<blockquote><p>戦前の産業奨励館は大正１５年に建てられた、とてもお洒落な建物だったようです。原爆ドームと呼ばれるようになった今でも、よく見ると美しい装飾が、あちこちに残っています。</p></blockquote>
<div class="translation">Индустриската промотивна хала е изградена пред војната,<span style="color: #000000;"><del datetime="2009-09-28T15:31:36+00:00">за време на Таишо ерата во 1915 година, </del></span>и изгледа како да била многу убава зграда. Сега таа се нарекува Куполата на атомската бомба и сè уште можат да се видат дел од убавите украси на фасадата.</div>
<blockquote><p>今年も８月６日がやってきました。広島に原爆が落とされた日です。当時、広島市の周辺部、矢野町に住んでいた母は小学生で、校庭で朝礼中でした。大地が一 瞬白く透けて見え、町内の自宅近くに爆弾が落ちたと思ったそうです。祖母は同じ町内の海岸で塩作りをしていました。すぐ近くに敵機が来たと思い、曾祖母と 手を取り合って夢中で逃げたそうです。そのうち広島市内と隣接した安芸郡府中町の東洋工業（現在のマツダ株式会社）に爆弾が落ちたという噂が流れ、それな ら親戚を助けに行かなければという話をしているうちに、東洋工業ではない、広島市内は火の海だという情報が入り、被爆した人達が次々と運ばれて来るように なり、祖母は看護にかり出されたといいます。</p></blockquote>
<div class="translation">И годинава дојде 6-ти август. Годишнина на денот кога беше фрлена атомската бомба врз Хирошима. Тогаш мајка ми живеела во Јано-Чо (предградие во Хирошима) и го вршела утринскиот поздрав во дворот на основното училиште. Таа ми кажа дека некое време, атмосферата била обоена проѕирно бело и мислела дека бомбата паднала близу нејзината куќа. Баба ми била работник во солана и тогаш работела покрај морето. Мислејќи дека непријателот има пристигнато, ја фатила прабаба ми за рака и двете почнале да бегаат колку што можеле побрзо. Во меѓувреме, се ширеа гласини дека бомбата паднала врз Тојо фабриката (која денес се нарекува Мицуда), во соседното село Акигун Фучу. Но, кога мислеле да отидат за да им помогнат на роднините таму, сите зборувале дека Хирошима е прекриена со оган. Жртвите почнале да пристигаат еден по друг и баба ми била испратена да помогне како медицинска сестра</div>
<p>.</p>
<blockquote><p>あの日、８月６日の午前中数時間の経緯を私は繰り返し聞いて育ちました。バスに乗れば、「もうこのあたりだと、大部分の人が死んだ」とか、あの日のことを祖母から聞いたものです。爆心地へ向かうバスの中で聞くと印象が強くて、私は子供の頃ずっと、市内へ向かうバスに乗るたび、生きて帰れない範囲に入ったなと頭の隅で思いましたし、帰りは府中町を通過する頃から微かにホッとする妙な感覚を持っていました。身近な被爆体験、あるいはその周辺の体験はざらにありましたし、学校では昼休みに原爆の体験記が校内放送されていました。昭和４０～５０年代、広島では原爆が昨日のことのように存在していました。</p></blockquote>
<div class="translation">Јас пораснав слушајќи приказни за часовите од утрото на 6 август.  Кога и да се качев во автобус, се сеќавам дека баба ми ми велеше „Гледај натаму. Таму многу луѓе имаат загинато.“<br />
Така јас ги слушав приказните возејќи се во автобусот во пределот кај што беше фрлена бомбата и тие приказни ми оставија силен впечаток. Кога бев мал, кога и да одев накај центарот од градот со автобусот, во мозокот ми беше присутна мислата „само што влегов во дел од градот од кој никој нема излезено жив“. На враќање, кога имав минато Фучу-чо, се чувствував како да сум се ослободил од некој товар.<br />
Доживеав од близу што значи да си жртва на атомско бомбардирање и често слушав на училиште за тоа, за време на паузата за ручек. Дневникот на искуството од бомбардирањето постојано се емитуваше во 60-тите и 70-тите години и во Хирошима, фрлањето на атомската бомба се паметеше како да се случило вчера.</div>
<p>Еден блогер на <em>ocntoday</em> <a href="http://ocntoday.blogzine.jp/top/2009/08/86_f3ca.html">се сеќава</a> на едно од најпопуларните дела за трагичниот настан : <em>Hadashi no Gen</em> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Barefoot_Gen">Босоногиот Ген</a>) од Кеиџи Наказава (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=sCK4arVflHE&amp;feature=related">Еве</a> една цртана верзија).</p>
<p>За време на годишнината на бомбардирањето, јапонскиот пејач Масахару Фукујама (福山 雅治) за прв пат јавно призна на неговата радио програма дека неговите родители го преживеале бомбардирањето. Овој настан ги поттикна луѓето да размислуваат за општествената дискриминација на која биле подложни со години жртвите на бомбардирањето (被爆者 <em>хибакуша</em>) и нивните роднини и која спречила многу генерации на <em>хибакуша</em> да ја кажат вистината за своето потекло. Еве <a href="http://dehabo1000.cocolog-nifty.com/holder/2009/08/------2.html">сведоштво</a> на еден блогер.</p>
<blockquote><p>また、被爆2世、被爆3世であることをずっと言えなかった人もいるだろう。ただし私もそうだったのだが、この発言が大きく報じられたことに違和感を感じた のもある。被爆した方への差別があるという認識はこの広島都市圏には今はないし、少なくとも広島市近傍ではそのような選別は無意味であると考える。今、も しあればそれはただひたすらに悲しい。ただし、被爆が元で健康を害された方が結果的に被爆による健康被害を元に社会から疎んじられたと言うことは正直ある のだろう。被爆者への偏見や、同じ日本人の中でも感じ方に温度差があるなら残念である。</p></blockquote>
<div class="translation">Можно е сè уште да има многу луѓе кои никогаш немаат признаено дека се потомци на жртвите на бомбардирањето со атомски бомби. Таков беше мојот случај и кога чув дека некој го објавил толку јавно своето искуство, се почувствува малку непријатно. Денес, луѓето кои го преживеале бомбардирањето во областа на Хирошима не се дискриминирани. Барем на тие простори таква дискриминација би била бесмислена. Ако сè уште постои нешто слично, тогаш тоа е многу тажно. Сепак, вистина е дека оние луѓе кои имаа сериозни здравствени проблеми заради изложеност на радијација, беа однесени подалеку од општеството, поради повредите од бомбардирањето. За жал, сè уште има предрасуди кон преживеаните лица или барем луѓето тука различно се однесуваат со нив.</div>
<blockquote><p>核爆弾による被曝では、直接的な外傷のみならず、深刻な外傷が見られなくても脱毛、出血、下痢や嘔吐、慢性白血病、甲状腺がんなど発症する割合が高くなるといわれ、これを原爆症という。被爆者の子は「被爆2世」、その孫は「被爆3世」と呼ばれるが、遺伝的健康障害が現れやすいと言われているもののでも科学的な立証はされていないし、追跡調査も実施中じょうたいらしい。そもそも、これ以前に症例があったとは思えず、原爆症によるメカニズムがわからない時代は、相当これらの誤解などは在ったと思う。</p></blockquote>
<div class="translation">Изложеноста на радијација од атомска бомба не предизвикува само директни надворешни повреди, туку и сериозни внатрешни повреди поради кои може да дојде до губење на коса, крвавења, дијареја и повраќање, хронична леукемија и можност за развивање на тироиден рак. Кажано на кратко, таа предизвикува радијациска болест. Синовите на преживеаните лица се нарекуваат „втора генерација хибакуша“, а нивните деца - „трета генерација хибакуша“ . Иако се вели дека кај нив постојат  поголеми шанси за развој на здравствени генетски повреди, ова не е сè уште научно докажано и во моментов се работи на дополнителни испитувања. Со оглед на тоа што во минатото немало слични случаи, беше невозможно целосно да се разберат механизмите на радијациската болест и се јавија недоразбирања.</div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 460px"><img title="Мир" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/Nagasaki.jpg" alt="Девојката на мирот во Нагасаки. Слика од корисникот на Flickr, Kamoda" width="450" height="300" /><p class="wp-caption-text">Девојката на мирот во Нагасаки. Слика од корисникот на Flickr, Kamoda</p></div>
<p>Не заборавајќи го искуството со атомското бомбардирање, многу луѓе во Јапонија ги поддржуваат анти-никлеарните мерки на земјата. Сепак, неодамнешните <a href="http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200907010106.html">вести</a> дека во минатото Јапонија тајно дозволила транзит на американски нуклеарки во земјата, ги разлути оние кои сè уште го ценат тројниот анти-нуклеарен принцип усвоен во вид на резолуција во 1960-тите години.</p>
<p>Еден блогер на <em>Canada de Nihongo</em>, <a href="http://minnie111.blog40.fc2.com/blog-entry-1763.html">обвинува</a> некои политичари за нивниот амбивалентен став кон позицијата на Јапонија како земја која не поседува нуклеарно оружје.</p>
<blockquote><p>日本には非核三原則があり、核兵器を「持たず、作らず、持ち込ませず」と決められている。現在の日本は核兵器を保有してい ないと信じられているが、法制化されていないため、１年以内に保持国になるのではないかとも言われている。過去、空母ミッドウェーなどの米軍の艦隊によっ て日本国内の米軍基地の港に持ち込まれたとの疑惑もある。秘密裏に米軍による核の持ち込みを日本政府が許可しているという噂も絶えない。</p>
<p>非核三原則についての考え方も、麻生バカ太郎首相と鳩山代表の間には大きな違いがある。麻生は外務大臣のときにも、日本は核を持つべきだと発言した 中川昭一の発言を擁護して、野党から外相としての不信任決議案を提出されたことがある。つまり、非核三原則については否定的な考えを持っているように思え る。</p></blockquote>
<div class="translation">Трите анти-нуклеарни начела кои се на сила во Јапонија се : „да не се поседува ни произведува нуклеарно оружје, ниту пак да се дозволува нивно внесување во земјата.“ Денес преовладува мислењето дека Јапонија нема нуклеарно оружје, но сè уште не постојат конкретни закони за ова и некои велат дека за година дена Јапонија може да стане нуклеарно наоружана земја.<br />
Всушност постојат сомнежи дека во минатото еден носач на авиони на американската морнарица внесол нуклеарни оружја во земјата, во оние делови каде што се наоѓаат воените бази. Според една гласина, јапонската влада ќе им дозволела на американските сили тајно да донесат нуклеарно оружје. Исто така, што се однесува до анти-нуклеарните начела, постои огромна разлика во верувањата на премиерот Идио - Таро Асо и водачот на опозицијата Хатојама. Кога беше министер за надворешни работи, Асо ја бранеше позицијата на Шоичи Накагава и изјави дека „Јапонија треба да поседува нуклеарно оружје“. Затоа партијата на опозицијата изгласа недоверба во него како министер за надворешни работи. Со други зборови, изгледа дека тој не ја цени важноста на тројното анти-нуклеарно начело.</div>
<p>Како што <a href="http://hiroseto.exblog.jp/10829115/">изјавува</a> <em>Hiroseto</em>, градоначалникот на Хирошима, г-дин Акиба, ја изрази својата поддршка на Обама на годинешнава  <a href="http://www.city.hiroshima.jp/www/contents/0000000000000/1110537278566/index.html">Декларација за мир</a>, осврнувајќи се на говорот на претседателот на САД, кога во април годинава, тој изјави дека САД „ќе преземе конкретни чекори за создавање на свет без нуклеарно оружје“.<br />
Ова се последните редови од Декларацијата (Можете да ја најдете целата <a href="http://www.chugoku-np.co.jp/abom/2009/Peace_declaration/En_Hiroshima_2009.html">преведена верзија</a> на веб страницата на Chugoku Shimbun)</p>
<blockquote><p>Ние ја имаме моќта. Ние ја имаме обврската. И ние сме Обама мнозинството.<br />
Заедно, можеме да ги укинеме нуклеарните оружја. Да, ние можеме.</p></blockquote>
<p>Со цел да се постигне „свет ослободен од нуклеарно оружје“ до <a href="http://www.2020visioncampaign.org/pages/408/Launch_of_Hiroshima-Nagasaki_Protocol_at_UN_in_Geneva">2020</a>, Хирошима и Нагасаки во 2008 година станаа промотори на заедничкиот <a href="http://www.2020visioncampaign.org/filestorage/409/File/2/Hiroshima-NagasakiProtocol.pdf">протокол Хирошима Нагасаки</a>, кој претставува дополнение на пактот за неширење на оружје.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/30/2489/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Источен Тимор: Славење на глобалната солидарност за слобода</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/09/18/2215</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/09/18/2215#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 09:27:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кристина Тортеска</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Индонезија]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источен Тимор]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Нов Зеланд]]></category>
		<category><![CDATA[Португалија]]></category>
		<category><![CDATA[Протест]]></category>
		<category><![CDATA[САД]]></category>
		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>
		<category><![CDATA[Фотографија]]></category>
		<category><![CDATA[Хyманитаријанизам]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[Шпанија]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[португалски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2215</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одЏенет Гантер  &#183; Преведено од Кристина Тортеска &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Десет години по референдумот, Глобал Војсис повторно пишува за Источен Тимор, но овој пат во знак на славење на силната меѓународна солидарност која претходно кулминираше со признавање на правото на земјата за самоопределување:
На 30 август 1999 година, стотици илјади [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/">Џенет Гантер</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/kristina/'>Кристина Тортеска</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/21/east-timor-celebrating-global-solidarity-for-freedom/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Десет години по референдумот, Глобал Војсис повторно <a href="http://thirdestatesundayreview.blogspot.com/2009/08/klibur-solidaridade-timor-leste.html">пишува</a> за Источен Тимор, но овој пат во знак на славење на силната меѓународна солидарност која претходно кулминираше со признавање на правото на земјата за самоопределување:</p>
<blockquote><p>На 30 август 1999 година, стотици илјади луѓе од Источен Тимор храбро се спротивставија на тероризирачката кампања предводена од Индонезијците, гласајќи за независност на референдумот организиран од ОН. Овој настан, кој стави крај на 24 годишната незаконска и брутална воена окупација, доведе до создавање на Демократската Република Источен Тимор, како првата нова нација на милениумот. Гласањето беше кулминација на децениската борба водена од луѓето од Источен Тимор со поддршка од солидарни активисти низ светот.</p></blockquote>
<p>Емитувањето на  видео снимките на новинарот Макс Штал за грозоморниот <a href="http://www.etan.org/timor/SntaCRUZ.htm">масакр во Санта Круз </a>во 1991 година, ја зголеми глобалната свесност за злосторствата извршувани во Источен Тимор под индонезиската окупација.</p>
<p>Во 1996 година, Жозе Рамос-Хорта и Бишоп Ксименес Бело ја добија Нобеловата награда за мир и само по три години, индонезискиот претседател Хабиби им дозволи на луѓето од Источен Тимор да изберат помеѓу автономија во рамките на Индонезија и независност. Тогаш, светот се обедини околу Источен Тимор.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Die-in" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/deadprot-300x204.jpg" alt="„Die-in“ протест во САД. Заслуга: www.etan.org" width="300" height="204" /><p class="wp-caption-text">„Die-in“ протест во САД. Заслуга: www.etan.org</p></div>
<p>Движењата на солидарност успеаја да извршат притисок врз владите и избија протести против злоупотребите на Индонезијците во Австралија, Нов Зеланд, Јапонија, Португалија, Франција, Холандија, Ирска, Германија, Обединетото Кралство, Канада и САД во 1990-тите. <a href="http://www.insideindonesia.org/content/view/664/29/">Дури и во Индонезија, луѓето од Источен Тимор имаа пријатели кои дејствуваа за да ги спречат злоупотребите и  да промовираат самоопределување.</a></p>
<p>Пред референдумот, во летото 1999 година, <a href="http://www.etan.org/ifet/">Меѓународната Федерација за Источен Тимор</a> (International Federation for East Timor) го состави проектот „Набљудувач (Observer)“, меѓународен тим на членови од барем 22 земји кои заминаа во Тимор за да го надгледуваат гласањето. Безбедносните припреми преземени месеците кои му претходеа на референдумот беа несигурни, со оглед на тоа што договорот, склучен со посредство на ОН, ја остави безбедноста во рацете на индонезиската полиција.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 223px"><img title="Poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/UNAMET-213x300.jpg" alt="Постер на ОН на кој пишува: „Ние нема да си заминеме.“ Заслуга на австралијанската мрежа на пријатели на Источен Тимор." width="213" height="300" /><p class="wp-caption-text">Постер на ОН на кој пишува: „Ние нема да си заминеме.“ Заслуга на австралијанската мрежа на пријатели на Источен Тимор.</p></div>
<p>Набљудувачите на МФИТ  храбро се раширија низ целата територија. Еве што пишува во еден <a href="http://www.etan.org/ifet/082199.html">извештај од 22 август 1999 година</a>:</p>
<blockquote><p>Изнајмивме куќи и поставивме тимови во секој област на Источен Тимор. Веднаш по пристигнувањето во градот, тимот на МФИТ-ПН (Меѓународната федерација за Источен Тимор- Проект Набљудувач)  стапува во контакт со полицијата и локалните власти, а подоцна и со различни водачи на заедници и застапници на двете страни на кампањата. Тие се сместуваат во куќа однапред подготвена од МФИТ-ПН тимот и почуваат со набљудувањето и распрашувањето за настаните и согледувањата поврзани со кампањата и други аспекти од консултирањето. Секој тим телефонски дава извештај секоја вечер и доставува неделен писмен извештај. Иако никој од нашите тимови не беше повреден, неколкумина беа сведоци на силни и застрашувачки инциденти кои ги пријавија на соодветните власти, односно на UNAMET ( Мисијата на Обединетите Нации за Источен Тимор) и на штабот на МФИТ-ПН во Дили.</p></blockquote>
<p>Набљудувачите на МФИТ го пријавија насилството што го опфати Источен Тимор по гласањето во кое граѓаните убедливо се изјаснија за независност. Еве дел од <a href="http://www.etan.org/ifet/media10.html">извештајот од 3 септември</a> на проектот Набљудувач на МФИТ :</p>
<blockquote><p>Набљудувачите, членови на Меѓународната Федерација за Источен Тимор - Проектот Набљудувач (МФАТ-ПН), отидоа до Бакора, населба во Дили, за да проверат дали милицијата ги гори куќите во областа како што беше пријавено вчера. Кога пристигнаа најдоа една штотуку разгорена куќа и пожарникари и новинари кои веќе беа на местото. Тимот влезе да испита. По десет минути, индонезиската воено-поддржана милиција се појави пред куќата.</p>
<p>Аитарак милицијата удри еден американски граѓанин, член на МФИТ-ПН по лице. Покрај тоа, една жена од Финска, исто така член на МФИТ-ПН, беше удрена по грб од страна на милицаец со пушка. Друг Финец се соочуваше со закани и пиштол вперен во него. Еден член на милицијата го удри шоферот на МФАТ-ПО и го скрши прозорецот од колата.</p></blockquote>
<p>Со оглед на тоа што веднаш по гласањето изби насилство од милицијата, групите за солидарност низ светот почнаа да бараат од своите влади поголемо внимание да биде посветено на ситуацијата во Источен Тимор, која секојдневно се влошуваше. Овој <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">инсерт</a> од <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">Жозе Буда</a> покажува како Португалија застана и сопре во тој период:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="410" height="357" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="410" height="357" src="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong><em>[Титл] Сликите на држава која е на нозе 3 минути во знак на солидарност со воздржан народ се движеа низ светот, како и поглед од авион кој покажуваше ланец од луѓе долг 10 километри. Илјадници завршија упатувајќи се кон Мадрид, каде што можеа гласно да го искажат својот бунт против индонезиската амбасада. Конечно, Индонезија дозволи меѓународна сила да влезе во Источен Тимор. Обединетите Нации ја пратија оваа сила по една недела. Не знаеме колку загинаа. Од осумнаесетте обвинети за вмешаност во настаните од 1999 година, само еден беше осуден, а преостанатите беа ослободени по различни молби. Сигурно е дека во иднина, секогаш кога е неопходно, ќе има милион гласови подготвени да викаат, слушајќи се дури до 14 000 километри оддалеченост, до Источен Тимор.</em></strong></p>
<p>По објавувањето на резултатите на 4 септември, се случија многубројни ѕверства, убиства и опустошувања, како што и <a href="http://tapol.gn.apc.org/bulletin/1999/bull154-5.htm">пишува</a> ТАПОЛ (индонезиска организација за човекови права) во 1999 година: </p>
<blockquote><p>По објавувањето на резултатите од референдумот на 4 септември, милицајците и нивните шефови во Копасус (специјални индонезиски сили) отпочнаа со тактика на срамнување со земја со огромни пропорции. Паравоените сили се вклучија во судирот, заедно со шест баталјони на ТНИ (индонезиски вооружени сили), меѓу кои имаше и два познати локални баталјона, 744 и 745. Имаше вкупно 15 000 луѓе. Без толку броен контингент од луѓе, немаше за толку брзо да се постигнат резултатите.</p>
<p>Иако (операцијата) Сапу Џагад-II се трудеше да изгледа како да се работи за спонтан изблик на гнев  од страна на про-индонезиски сили, постојат цврсти докази дека уништувањето беше добро подготвена воена операција. На многу места, селаните биле принудени да си ги уништат и изгорат сопствените населби, дури и сопствените куќи. Целта беше да се уништи што ќе се стигне и да се казнат стожерите на ослободителното движење. Католичка црква, која им нудеше прибежиште на луѓето од источен Тимор, кои ги напуштија домовите за време на окупацијата, беше една од главните цели на напади.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 234px"><img title="Scorched" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/scorched-224x300.jpg" alt="Слика од „Следење на геноцид: Источен Тимор 1975-1999“, истражувано и напишано од Адам Џонс. Споделено со лиценца за непрофитабилна употреба." width="224" height="300" /><p class="wp-caption-text">Слика од „Следење на геноцид: Источен Тимор 1975-1999“, истражувано и напишано од Адам Џонс. Споделено со лиценца за непрофитабилна употреба.</p></div></blockquote>
<p>Сите доброволци од МФИТ-ПН беа принудени да го напуштат Дили на 7 септември 1999 година, <a href="http://www.etan.org/ifet/media13.html">под многу стравични околности</a>.</p>
<blockquote><p>Денес, 7 септември, последниот од нашите набљудувачи беше принуден да го напушти Источен Тимор. Последниве два дена, Кралската австралиска воздушна сила евакуираше 60 од нашите неутрални доброволци за Дарвин, од Дили и Баукау.</p>
<p>Го напуштивме Источен Тимор за да се засолнеме, но со длабока тага. Луѓето од Источен Тимор ја немаат Австралија каде што можат да избегаат, немаат каде да се скријат од теророт на милицијата. Вчера, австралиските и индонезиските воени лица спречија еден член на нашиот екипаж, кој беше од Источен Тимор, да се качи на авионот со нас – и тој сега се соочува со неопислив терор, заедно со стотици илјадници негови сонародници.</p>
<p>Најголемиот дел на меѓународни набљудувачи и медиуми го напуштија Источен Тимор пред нас, така што ние бевме последната меѓународна невладина организација да си оди. УНАМЕТ (Мисијата на Обединетите Нации во Источен Тимор) беше повлечена од целата територија, освен од Дили, каде што им беше прекината струјата и телефонската линија и каде што беа опколени од милицајци кои пукаа во нивните простории речиси и без прекин.</p></blockquote>
<p>Споменатиот „светски притисок“ стануваше се пореален како што граѓаните не се откажуваа. Некои фотографии од врските на солидарност во Португалија можете да ги пронајдете на <a href="http://www.tanetimor.org/timorlivre.htm">веб страницата </a>на <a href="http://www.tanetimor.org/timorlivre.htm">Тејн Тимор</a>. <a href="http://home-and-garden.webshots.com/album/67455963IDsyBq">Маремарго</a> постави слики од Шпанија. Антоние Хозе, од блогот на Ума Лулик, илустрираше и емоционално опиша што се случуваше во Лисабон за време на една солидарност невидена дотогаш на <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/ainda-9-anos-depois-mas-em-portugal-7.html">7-ми</a> и <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/dia-8-de-setembro-de-1999-os-3-minutos.html">8-ми</a> септември 1999 година:</p>
<blockquote><p>As sirenes dos bombeiros ouviram-se ininterruptas nesses 3 minutos… parámos por Timor-Leste como nunca parámos por mais nada… TODOS (…)<br />
Durante toda a tarde do cimo daquele prédio foram lançados constantemente papeis e papelinhos, rolos de papel higiénico, tudo o que vinha à mão era material para protesto. No final da tarde percebe-se que esse stock acabou pois eram as páginas amarelas que fluíam nessa altura… aquele ventinho sempre a ajudar e a depositar os protestos em plena embaixada dos EUA, nas árvores, no seu jardim e envolventes. No topo do prédio viam-se gente de gravata e camisa, a causa era a mesma…</p></blockquote>
<div class="translation">Сирените на пожарникарскиот камион се слушаа непрекинато цели 3 минути &#8230; застанавме за Источен Тимор како за ништо дотогаш&#8230; СИТЕ (&#8230;)<br />
Попладнето се фрлаше хартија од врвот на зградата, мали парчиња хартија, како и цели ролни тоалетна хартија, односно сè што ќе дојдеше при рака беше материјал за протестирање.  Приквечерината дознавме дека нема веќе залихи, затоа што се фрлаа жолтите страници&#8230; и ветрето ни помагаше да ги испратиме протестите директно до Амбасадата на САД, и тоа на дрвјата, во градината и околината. На врвот на зградата видовме луѓе во костими, а причината за тоа беше – хартијата &#8230;</div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Источен Тимор9" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/eua_help-300x191.jpg" alt="„Граѓанска непослушност за Источен Тимор“, пред штабот на ОН во Лисабон, Шпанија, септември. Слика од неутрален корисник на Flickr, искористена со дозвола.”" width="300" height="191" /><p class="wp-caption-text">„Граѓанска непослушност за Источен Тимор“, пред штабот на ОН во Лисабон, Шпанија, септември. Слика од неутрален корисник на Flickr, искористена со дозвола.”</p></div>
<p>Додека мрежата за преземање акција на Источен Тимор успеа да ги привлече луѓето да излезат на улици во септември 1999 година, таа <a href="http://www.etan.org/etan/1999anul.htm">можеше и да смета на телефонските повици и писма испратени од повеќе од десетина илјади Американци</a>.</p>
<blockquote><p>ETAN (Мрежата за преземање акција во Источен Тимор) порасна во 1999 година, зголемувајќи го бројот на членови од 8 500 до 11 700. […] Користејќи го нашето искуство и националната мрежа на активисти, развивана цели осум години за кауза која многумина ја сметаа за безнадежна, ETAN успеа да мобилизира јавен и официјален притисок. […] Во септември, веб страницата на ETAN неделно беше посетувана од повеќе од 40 000 луѓе. […] Истиот месец, многубројни написи и програми на мејстрим медиумите, чија бројка стигна дури неколку десетици милиони, пишуваа за нашите најактивни членови на персоналот и доброволци, или пак само ги цитираа. Активистите на ETAN пишуваа во едиторијалите на главните американски весници, му испраќаа писма на уредникот и се појавуваа на локалните и национални радио и телевизиски емисии.</p></blockquote>
<p>На другата страна од светот, одлучувачкиот момент за меѓународна интервенција се случи спроти самитот на АПЕК (Азиско-пацифичка економска соработка) во Нов Зеланд, кога Бил Клинтон приватно се сретна со пацифичките лидери. Само неколку дена пред самитот, тој ја објави суспензијата на воените тренинзи на САД со Индонезија. Според <a href="http://nigel-morley-nigel.blogspot.com/2007/07/new-magellan-person-who-showed-world.html">блогерот Нигел Морли од „Пишување за Иднината“:</a></p>
<blockquote><p>На дел од читателите ова може да им изгледа измислено, но кога во 1999 година, тиморскиот добитник на Нобелова награда, Жозе Рамос-Хорта, се сретна со претседателот на САД, Бил Клинтон, во Нов Зеланд, Клинтон забележа дека Рамос-Хорта има поголемо влијание во Конгресот од него (Зубрицки: 2002).</p></blockquote>
<p>Новозеландци се собраа во голем број за да ги пречекаат Клинтон, Рамос-Хорта и австралискиот премиер Ховар. Аврсталијанците исто така ги „<a href="http://southmovement.alphalink.com.au/southnews/990910-timor.htm">исполнија улиците заради Источен Тимор</a>“.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Мајка и Дете" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/east_timor_rally_by_pete_ottery-300x199.jpg" alt="Од Сиднеј, Австралија, „Мајка и дете“. Слика од корисникот на Flickr, Potsy, искористена со дозвола." width="300" height="199" /><p class="wp-caption-text">Од Сиднеј, Австралија, „Мајка и дете“. Слика од корисникот на Flickr, Potsy, искористена со дозвола.</p></div>
<blockquote><p>Се гледаа транспаренти на кои пишуваше „Стоп за крвопролевањето“ и „Виранто – Убиец“. Понатаму, песните „Слободен Источен Тимор“ и „Viva Timor Leste“ (Да живее Источен Тимор) се слушаа од толпата откако беше пренесен во живо телефонскиот повик на водачот на отпорот г-дин Жозе „Ксанана“ Гусмао од Јакарта.</p>
<p>„Вие ни требате, браќа и сестра од Австралија; ни треба вашиот глас“, рече Ксанана Гусмао од Јакарта по телефон, додавајќи, „ Мислам дека е важно да се испрати порака до индонезиската влада дека работниците од Австралија и австралиската заедница ќе направат сè што е во нивна моќ за да се стави крај на убиствата. Да живее Источен Тимор. “ Публиката одговори, „Да живее.“</p></blockquote>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Students" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/shaondiwakar-300x225.jpg" alt="Ученици од средното училиште „Кингсгров“, ја даваат својата поддршка за слободен Источен Тимор во 1999 година. Слика од корисникот на Flickr, sHzaam!, искористена со дозвола. " width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Ученици од средното училиште „Кингсгров“, ја даваат својата поддршка за слободен Источен Тимор во 1999 година. Слика од корисникот на Flickr, sHzaam!, искористена со дозвола. </p></div>
<p>За време на измачувачките денови во септември 1999 година, светските лидери бавно напредуваа во своите интервенции во Источен Тимор, иако веќе беше јасно дека индонезиската војска и нејзините застапници целосно ја уништуваа територијата, започнувајќи хуманитарна криза од масивни пропорции. Но, непоколебливите протести и залагања на групите на загрижени граѓани низ светот ги засрами САД, Австралија и Индонезија и тие свртија нова страница во поглед на Источен Тимор.</p>
<p>По една деценија, време е да се слави глобалната унија. Неколку <a href="http://www.etan.org/news/2009/08dili.htm">настани</a> се закажани во Дили, како што е егзибиција на фотографија во Фундасао Ориенте (место на <a href="http://www.laohamutuk.org/Justice/99/09CarrascalaoMassacre.htm">масакр</a> од 1999 година) која ќе ги опишува движењата на солидарност низ годините.</p>
<p><em>Ова е првиот од серија написи со кои ќе ја одбележиме десетгодишнината од јавниот референдум во Источен Тимор, гласање кое доведе до меѓународно признаената независност на земјата. Доколку сакате да споделите некои сеќавања од актите на глобална солидарност за Источен Тимор, направете го тоа подолу.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/09/18/2215/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Грузија, Русија: Кибер напад врз блогерот „Cyxymu“</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 10:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Грузија]]></category>
		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Медиум]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[Русија]]></category>
		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>
		<category><![CDATA[Софтвер и алатки]]></category>
		<category><![CDATA[Централна Азија и Кавказ]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[руски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=2105</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одВероника Хохлова  &#183; Преведено од Елена Игнатова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Пред една година, Руско-Грузиската војна  се совпадна со  Олимписките игри 2008 во Пекинг, одвлекувајќи дел од вниманието на јавноста од мирниот спортски настан. Оваа недела, кибер напади на LiveJournal, Twitter и Facebook, насочени кон LJ/Twitter/Facebook корисникот cyxymu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Вероника Хохлова</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/'>Елена Игнатова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/09/georgia-russia-cyber-attacks-on-blogger-cyxymu/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Пред една година, <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/south-ossetia-crisis-2008/">Руско-Грузиската војна </a> се совпадна со  Олимписките игри 2008 во Пекинг, одвлекувајќи дел од вниманието на јавноста од мирниот спортски настан. Оваа недела, кибер напади на LiveJournal, Twitter и Facebook, <a href="http://news.cnet.com/8301-27080_3-10305200-245.html">насочени кон LJ/Twitter/Facebook корисникот <em>cyxymu</em></a> од Тбилиси, додадоа поголема димензија кон известувањето за првата годишнина од војната – па дури и го сменија фокусот на некој начин.</p>
<p>Иницијално, руско-грузиската врска не беше очигледна. На 6 август LJ корисникот <em>mhwest</em> <a href="http://community.livejournal.com/lj_maintenance/125027.html">го објави овој текст </a> (англиски) на <em>lj_maintenance</em> LJ заедницата, објавувајќи дека платформата за блогирање е „под напад“:</p>
<blockquote><p><strong>Прекрасниот свет на DDoS</strong></p>
<p>Како што некои од нас се запознаени, LiveJournal беше под напад ова утро од 6:00 до ??? Ги презедовме потребните чекори да го ублажиме DDoS, но некои корисници може се уште да се соочуваат со проблеми со поврзување. […]</p>
</blockquote>
<p>Овој пост имаше 250 коментари, но имаше само неколку спомнувања на геополитичката причина за прекините. Еве неколку:</p>
<blockquote><p><em>lavvyan</em> - 6 август:</p>
<p>Доаѓаат Русите!</p>
<p>Не, чекај …</p>
<p>[…]</p>
<p><em>nysidra</em> -7 август:</p>
<p>Се сеќавам дека го видов овој коментар вчера.</p>
<p>Само колку да знаете, бевте во право. ^_^</p>
<p><a href="http://www.newser.com/story/66306/twitters-meltdown-blame-the-russians.html?utm_source=syn&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=hom">Нефункционирање на Twitter: Обвинете ги Русите</a></p>
</blockquote>
<p>Исто така на 7 август, <em>Eternal Remont</em> <a href="http://eternalremont.blogspot.com/2009/08/did-kremlin-kill-twitter.html">цитираше дел од напис на BBC </a> (англиски), објаснувајќи ја ситуацијата:</p>
<blockquote><p>Вчера, како што крв паѓаше од небото, морињата се загреаја и Земјата се подели поради Denial of Service нападот на Google, Twitter и Facebook (Господе, не можам да „твитнам“ за фактот дека Twitter не функционира!) се запрашавме за една привлечна можност: Дали Русија е вклучена? </p>
<p>Можеби. Знаме дека нарушувањето на сите социјални мрежи на планетата беше насочено кон еден човек:</p>
<p><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8189162.stm"><strong>BBC</strong></a>: <em>„Масовниот координиран напад на веб-сајтови, вклучувајќи ги Google, Facebook и Twitter беше насочен кон една индивидуа, про-грузиски блогер познат како Cyxymu… Личноста е активен блогер и ботнет (botnet) беше насочен да ги побарува неговите страници со таква брзина што тоа влијаеше на другите корисници.“</em> […]</p>
</blockquote>
<p>И така, вечерта на првата годишнина од војната, LJ корисникот <em>cyxymu</em> - чие корисничко име е латинска верзија на рускиот спелинг на <a href=" http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%85%D1%83%D0%BC%D0%B8 ">Сухуми</a>, главниот град на <a href=" http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%85%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%98%D0%B0 ">Абхазија</a> - стана славна личност. </p>
<p>Кириличните LJ корисници - <a href="http://diana-ledi.livejournal.com/430458.html"><em>diana-ledi</em></a>, <a href="http://taki-net.livejournal.com/691363.html"><em>taki-net</em></a>, <a href="http://markgrigorian.livejournal.com/398994.html"><em>markgrigorian</em></a> и многу други известија (руски) дека не се во можност да објават постови и коментари кои го содржат корисничкото име <em>cyxymu</em>. </p>
<p>Неговиот <a href="http://cyxymu.livejournal.com">примарен LJ блог</a> и два други дополнителни - <a href="http://cyxymu1.livejournal.com/"><em>cyxymu1</em></a> и <a href="http://cyxymu2.livejournal.com/"><em>cyxymu2</em></a> -моментално не се достапни (меѓутоа некои од неговите текстови беа преведени од авторот Lyndon  на Global Voices во октомври 2007 и јули 2008: <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/10/20/the-war-in-abkhazia-cyxymu-remembers/">Војната во Абхазија – Се сеќава „Cyxymu“</a> и <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/07/22/home/">Абхазија, Грузија: „Дом“</a>) </p>
<p><em>Cyxymu</em> исто така има <a href="http://www1.abkhaziya.net/">блог на Blogger</a>, <a href="https://twitter.com/cyxymu">Twitter профил</a>, <a href="http://www.facebook.com/cyxymu">јавна страница на Facebook </a> и <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=112590519292">Facebook група</a> со повеќе од 750 членови, креирана од некој друг за да ја поддржи неговата кауза.</p>
<p>Евгениј Морозов од блогот <em>Net.Effect</em> <a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/08/07/is_cyxymu_the_first_digital_refugee">напиша</a> (англиски) дека тој „се обидувал да привлече внимание на проблемот со CYXYMU веќе неколку месеци, но немало резултати“. Еве го мислењето на Евгенија за неодамнешните кибер напади: </p>
<blockquote><p>[…] Накратко, мислам дека моменталниот бран на напади имаат една цел: да се покажат мускулите на кибер напаѓачите со покажување на моќта која ја имаат непријателите на CYXYMU врз најпопуларните страници на интернет. Немој да погрешите: овие напади на Twitter и Facebook НЕ беа да се замолчи тој или да се спречи дистрибуцијата на информација која ќе направи Кремљ да се чувствува непријатно. […]</p>
<p>Ако внимателно го разгледате <a href="http://twitter.com/cyxymu"> Twitter профилот на CYXYMU</a> (поголемиот дел на руски), ќе видите дека скоро да нема информација од било какво политичко значење. Тој има профил од декември 2008, има 41 порака и повеќето од нив немаат никаква врска со политика (еве неколку типични пораки: „Супер е летото!“, „Животот е одличен! Ги рециклирам сите шеги за мајки“, „Ах тие бирократи“).</p>
<p>Ова дефинитивно не е нешто што би претставувала закана за Кремљ. […] Неговиот блог е исто така некој вид на портал за вести:  тој направи одлична работа во известувањето на неговите читатели за она што се случува во Абхазија и Грузија, двата региона кои не се баш во центарот на вниманието на медиумите (дури и во Русија). Тој дефинитивно НЕ е блогерската верзија на Ана Политковкаја; повеќе неговите ставови и видливост – отколку неговите откритија – го направија важна цел. </p>
<p>Мислам дека вистинската цел на напаѓачите беше понижување, а не цензура (меѓутоа, повеќе за делото за цензура кон самиот крај). Дополнителна цел беше да се создаде страхопочитувачки наслови за кибер моќта на Русија насекаде низ интернетот; овие денови не постои подобар начин за тоа од да се направи Twitter недостапен на неколку часови […]</p>
</blockquote>
<p>Остап Кармоди <a href="http://karmodi.com/ostap/?p=612">напиша</a> (руски, линк <a href="http://drugoi.livejournal.com/3014596.html">од LJ корисникот <em>drugoi</em></a>) дека „напаѓачите“ најверојатно ќе размислеле двапати пред да го направат она што го направија ако биле во можност да ги предвидат последиците од нивните напади: </p>
<blockquote><p>[…] Резултатот од вчерашните напади е дека <em>cyxymu</em>, непочитуван од многу хакери, стана познат за целиот свет. Шпанскиот <em>El Pais</em> напиша за него и францускиот <em>Liberation</em> и германскиот <em>Spiegel</em> и британскиот <em>Guardian</em> и американскиот <em>Washington Post</em> и <a href="http://www.yomiuri.co.jp/net/news/cnet/20090807-OYT8T00478.htm"> јапонскиот <em>Yomiuri</em></a>. Накратко, сите главни весници во светот. Некои од нив дури направија и кратки интервјуа со <em>cyxymu</em>. Од сега, ако повторни се појави конфликт помеѓу Русија и Грузија, светските медиуми ќе знаат со кого да разговараат.</p>
<p>Од сега, мислењето на <em>cyxymu</em> за руската политика ќе биде интересна за целиот свет – мислењето на човекот кој предизвика рушење на милиони профили е секогаш интересно.</p>
<p>Пред неколку денови <em>cyxymu</em> беше познат на не повеќе од десет илјади луѓе. Денес тој е познат на – колку е публиката на светските медиуми? 500 милиони? милијарди? И повеќето од овие луѓе сочувствуваат со него – луѓето имаат обичај да сочувствуваат со жртви на масовно прогонување. […]</p>
</blockquote>
<p>Еве една од теориите на Евгениј Морозов за кој би можел да биде позади нападот:</p>
<blockquote><p>[…] Аматеризмот во кибер-војните беше една заедничка особина во скоро сите досегашни кибер-напади кои некако ја вклучуваа Русија; можеби беа дел од поширок обид Кремљ да ги здружи своите напаѓачи и бранители во група од националистички одмаздници, не само во кибер-просторот. Неодамнешните вести сугерираат дека Наши, младиот огранок на Кремљ, наскоро ќе регрутира до 10 000 проблематични тинејџери за да формира вооружени милициски единици кои ќе патролираат низ улиците. Има смисла доколку тие вложиле и во „ кибер-одмаздници“ кои ќе патролираат низ кибер-просторот, особено со се поголемата важност на интернетот во рускиот живот. […]</p>
</blockquote>
<p> LJ корисникот <em>dolboeb</em> исто така чувствува дека „неодамнешната иницијатива да се создадат улични „милициски единици“ во Русија“ и идејата да се нападне блогот на <em>cyxymu</em> може да произлегле од ист извор. Тој <a href="http://dolboeb.livejournal.com/1620692.html">напиша</a> (руски):</p>
<blockquote><p>[…] Навистина, зошто режимот би се мачел самиот, обидувајќи се да состави некои општи закони против интернетот, како наивните Казахстанци и старомодните Кинезите што направија, кога  група од патриотски настроени насилници е на располагање, подготвени да уништат било кој сервис или ресурс [веднаш откако ќе им се нареди, па дури и без да им се нареди]. […]</p>
</blockquote>
<p>LJ корисникот <em>drugoi</em> прикажа малку поразлична насока во овој <a href="http://drugoi.livejournal.com/3014887.html">многу краток и саркастичен пост</a> (руски):</p>
<blockquote><p><em>Барање</em></p>
<p>Другар [офицер], напишав пост за Битлси. Ќе ми дозволиш ли да го објавам? Нема ниеден збор за Грузија во него. Дали ќе го исклучиш твојот хурди гурди (hurdy-gurdy) на пет минути? </p>
</blockquote>
<p>(Постот за Битлси (руски) е <a href="http://drugoi.livejournal.com/3015140.html">тука</a> и одава почит <a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=111688573">на 40 годишнината од познатата фотографија Abbey Road </a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/08/10/2105/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Кина и Хонгконг: Дизајнот на маичките за протестот на 4 јуни</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/06/05/1300</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/06/05/1300#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 19:57:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ѓорѓина Димова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Бизнис]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>
		<category><![CDATA[Кина]]></category>
		<category><![CDATA[Политика]]></category>
		<category><![CDATA[Протест]]></category>
		<category><![CDATA[Уметност и култура]]></category>
		<category><![CDATA[Хонгконг]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=1300</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одОиван Лам  &#183; Преведено од Ѓорѓина Димова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Секоја година во недела пред годишнината од инцидентот на 4 јуни (плоштадот Тиананмен, 1989), луѓето во Хонгконг демонстрираат со повик за правда. Оваа година, на 20 годишнината, митингот ќе се случи на 31 мај. Освен тоа,  вечерта на 4 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Оиван Лам</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/georgina/'>Ѓорѓина Димова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/26/china-and-hong-kong-june-4th-protest-t-shirt-design/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Секоја година во недела пред годишнината од инцидентот на 4 јуни (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tiananmen_Square_protests_of_1989">плоштадот Тиананмен, 1989</a>), луѓето во Хонгконг демонстрираат со повик за правда. Оваа година, на 20 годишнината, митингот ќе се случи на 31 мај. Освен тоа,  вечерта на 4 јуни, ќе има ноќно бдеење со свеќи каде луѓето заедно ќе се сеќаваат на оние кои ги дадоа своите животи за демократијата. Обично, организацијата домаќин, <a href="http://www.alliance.org.hk/">Алијансата на Хонгконг за поддршка на патриотското демократско движење во Кина</a>, дизајнира стандардни маички за активистите. Оваа година, има некои суптилни промени, бидејќи нетизените веќе започнаа да ги дизајнираат своите маички и да ги споделуваат со другите преку онлајн платформи: како <a href="http://www.foncept.com/hk">Foncept</a>. Подолу е изборот на маичките на нетизените :</p>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1120"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76565" title="pop64" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/pop64-187x300.jpg" alt="pop64" width="187" height="300" /></a></p>
<p>Логото го дизајнираше Кар Чун:</p>
<blockquote><p>頂部為天安門，天安門內為“1989”，表明地點與時間;天安門與兩撇形成“六”，下部為“四”，且下部形成古漢字“囧 ”，囧在網意為：鬱悶，悲傷，無奈。原意為：光明。整個標識體現：六四事件雖然是一次失敗的運動，但在某種含義上，象徵著新一代青年追求光明，嚮往民主的思想，這一次的運動，對日後我國的民主發展有著重要的作用。</p></blockquote>
<div class="translation">Главниот дел е плоштадот Тиананмен, означен со 1989. Тоа го прикажува времето и местото на инцидентот. Tиананмен, заедно со две вертикални црти долу го формираат кинескиот карактер „шест“, долниот дел го формира карактерот „четири“ и заедно сите го формираат стариот кинески карактер „冏“. Во денешно време карактерот „冏“ значи возвишен, меланхоличен и тажен, додека неговото оригинално значење означува сосема спротивно „светлина“. Дизајнот ја кажува пораката „иако 4 јуни не беше успешен, стана симбол за младите генерации да одат во потрага по демократска и светла иднина. Движењето е многу значајно за развојот на демократијата во Кина.“</div>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1124"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76566" title="tank" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank-250x300.jpg" alt="tank" width="250" height="300" /></a></p>
<p>Четирите кинески карактери се: „заштита “ и „дробење до смрт’; дизајнерот вели:</p>
<blockquote><p>八九民運六四事件當中最為無情的最為觸目的應該是一部一部的坦克車轆死中國人。。</p></blockquote>
<div class="translation">Во 1989 демократското движење и инцидентот на 4 јуни,  најсуровата слика е тенкот кој ги дроби кинеските луѓе до смрт.</div>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1039"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76567" title="peace" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/peace-261x300.jpg" alt="peace" width="261" height="300" /></a></p>
<p>Оваа е дизајнирана од Таи, креативниот дизајн ги комбинира карактерите „4 јуни“ и „мир“.</p>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1048"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76568" title="tee_template_white" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/condolence-288x300.jpg" alt="tee_template_white" width="288" height="300" /></a></p>
<p>Egg, од друга страна, го вметнува „4 јуни“ во превртениот карактер „сочуство“.</p>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1128"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76569" title="democracy-statue" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/democracy-statue-243x300.jpg" alt="democracy-statue" width="243" height="300" /></a></p>
<p>Зи Сун го користи записот на Божицата на демократијата, која беше заеднички креирана од пекингшки студенти по уметност во 1989, по негов дизајн.</p>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1042"><img class="alignleft size-medium wp-image-76570" title="tank2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank2-200x300.jpg" alt="tank2" width="200" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1089"><img class="size-medium wp-image-76572 aligncenter" title="tank3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank3-187x300.jpg" alt="tank3" width="187" height="300" /></a></p>
<p>И Џоел и ЗИНГ најмногу во својот дизајн ја користат влијателната и симболична фотографија која прикажува граѓанин на Пекинг како се обидува да ги сопре тенковите да влезат на плоштадот Тиананмен со голи раце.</p>
<p><a href="http://www.foncept.com/hk/designs/1076"><img class="aligncenter size-medium wp-image-76571" title="students" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/students-187x300.jpg" alt="students" width="187" height="300" /></a></p>
<p>Дизајнерката Вики објаснува дека дизајнот ги претставува „студентите“, „црвената книга“ и „4 јуни“.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/06/05/1300/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Хонгконг: Медиумска групација на јужна Кина го цензурирала посебното издание по повод 4 јуни</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/06/04/1226</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/06/04/1226#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 08:37:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ѓорѓина Димова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Кина]]></category>
		<category><![CDATA[Медиум]]></category>
		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>
		<category><![CDATA[Хонгконг]]></category>
		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>
		<category><![CDATA[англиски]]></category>
		<category><![CDATA[кинески]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=1226</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одОиван Лам  &#183; Преведено од Ѓорѓина Димова &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Дејзи, уредник од Esquire, магазин за животниот стил од медиумската групација на јужна Кина во Хонгконг, објави на нејзиниот блог дека менаџментот во најновото издание ја забранил публикацијата од 15 страници - посебно изданије по повод 4 јуни. Највисокото [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Оиван Лам</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/georgina/'>Ѓорѓина Димова</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/29/hong-kong-sc-group-censored-june-4th-special-feature/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Дејзи, уредник од <a href="http://www.scmedia.com.hk/esquire/index.htm">Esquire</a>, магазин за животниот стил од <a href="http://www.scmedia.com.hk/">медиумската групација на јужна Кина во Хонгконг,</a> објави <a href="http://daisyne.xanga.com/sitemessage.aspx?user=daisyne">на нејзиниот блог дека менаџментот во најновото издание ја забранил публикацијата од 15 страници - посебно изданије по повод 4 јуни</a>. Највисокото раководство во компанијата по разгледување на статијата, оценило дека специјалното издание е чин на „подбуцнување“ и им рекле на вработените дека ќе мора да си дадат оставка доколку не се согласуваат. Целиот процес е многу брутален. Подолу е целесниот превод од постот на нејзиниот блог.</p>
<p><em>(Извинување и исправка: Вчера кога го поставував овој пост ги заменив CS Media Group со СSCMP во насловот. Иако беше поставен помалку од 20 минути, информацијата се прошири и беше пренесена од многу луѓе. Иако Глобал воисес ја избриша и направи корекција, сепак не можеме да  ги контролираме пораките од други луѓе. Затоа, јавно се извинувам уште еднаш. Грешката е моја и ќе бидам повнимателна во иднина)<strong><br />
</strong></em></p>
<p><em><strong>Специјално издание по повод 4 јуни кое никогаш нема да биде издадено.<br />
</strong></em></p>
<blockquote><p>前一天還慶幸自己在一家包容性和多元性皆強的雜誌工作。</p></blockquote>
<div class="translation">До пред неколку денови, бев среќна што работам за магазин кој ги нагласува различноста и толеранцијата.</div>
<blockquote><p>六四專題難做，lifestyle 雜誌的六四專題更難做，論政治性新聞性，我們不比跟日報比媲，想義正嚴詞大呼平反六四又怕老氣橫秋，經過不斷的推倒重來，我們找到了方向，並實踐了。</p></blockquote>
<div class="translation">Беше навистина тешко да се изработи и дизајнира работа како онаа за специјалното издание за 4 јуни, посебно за магазин како овој. Не можевме да се натпреваруваме во политички вести со дневните весници и сакавме да го избегнеме клишето за повик за оправдување за 4 јуни. После повеќе дискусии ние конечно се одлучивме за нашата ориентација и го изработивме.</div>
<blockquote><p>文章寫好、相片拍好、layout 砌好，甚至已經送往印刷，但最後，因為大老闆的一個電話，專題被抽掉，同時，有關該期雜誌中所有提及六四字眼的文章，皆要經過修改，三小時之後，這個六四專題真的可以消失得無影無踪，彷彿從未出現過。</p></blockquote>
<div class="translation">Ги имавме готови нашите написи, фотографии и изглед. Дури им ги дадовме фајловите на компанијата за печатење. Но на крај, поради еден телефонски повик од големиот шеф, целото специјално издание мораше да биде тргнато. Уште повеќе, сите написи во кои се спомнува зборот „4 јуни“ мораа да бидат корегирани како никогаш да не постоел претходно.</div>
<blockquote><p>然後，一個狐假虎威的公司高層，把我和幾位相關的同事叫到會議室，會議室氣氛很凝重，我們似是犯下彌天大禍。那名高層手拿著那份專輯的 copy，上面的文字被黃色的螢光筆畫得一塌糊塗，然後她將「有問題」的句子逐句讀出，說：「這是煽動。」當然還有一堆不知所謂的說法，包括公司的決定毋須要向員工解釋，若有不滿同事可以隨時離職等屁話，還假猩猩的問大家有何意見。</p></blockquote>
<div class="translation">Вработените во компанијата со повисок ранг, кои тврдеа дека ја претставуваат компанијата, не повикаа мене и моите колеги во салата за конференции. На состанокот владееше голема тензија како да сме направиле страшна грешка. Претставничка на компанијата од повисок ранг зема копија од специјалното издание во својата рака. Текстот беше означен со светлечки маркер ваму - таму, и таа на глас ги прочита сите „проблематични реченици“ и потоа заклучи: „ова е подбуцнување“. Потоа таа ни објасни дека компанијата не мора  да ја објаснува својата одлука на вработените, ако не им се допаѓа може да си дадат оставка. На крајот, не праша за нашето мислење како да не беше свесна што работи.</div>
<blockquote><p>他媽的我還可以有甚麼意見，你是老闆，你說了算，但她居然還說我像是不認同公司立場，我是打工，但不是你的走狗，無須甚麼屁都要與公司同一立場吧！你有權禁止你認為有損害公司在內地生意利益的東西刊出，你有權炒我，我有權不做，但是你不必像文字獄般逐隻字審查我那一字有煽動成份，這裡是香港，不是大陸，而且即使這份專題寫著我名字去大陸派我也不信有人要捉我去打把，別弄得像是我們犯了殺頭般的大罪似的。</p></blockquote>
<div class="translation">Какво мислење можеме да имаме. Ти си шефот и што ќе кажеш мора да се изврши. Потоа таа со прстот покажа кон мене велејќи дека изгледам како да не се согласувам со гледиштето на компанијата. Јас сум работник, не сум ваш потрчко, зошто морам да се сложувам со се што ќе направи компанијата. Вие го имате правото/моќта да го забраните изданието поради интересите на компанијата, имате право и да ме отпуштите, јас го имам правото да дадам отказ, но нема потреба да извршите литерарна инквизиција, цензурирање и обележување на секој збор велејќи ни дека се подбуцнување. Ова е Хонгконг, не Кина. Се осмелив да го дистрибуирам ова посебно издание под мое име, во срцето на Кина без страв дека ќе ме осудат на смрт. Како можете да направите да изгледаме како криминалци кои извршиле најтежок вид на криминал.</div>
<blockquote><p>撫心自問，是次六四專題的文字圖片內容，不算處理得特別出色，當中也沒有甚或驚天動地的內幕要爆，但是我不憤。</p></blockquote>
<div class="translation">Да бидеме искрени, написите и фотографиите од ова специјално издание и не се посебни/неверојатни и немаме ништо ново да и покажеме на јавноста. Но јас сум фрустрирана.</div>
<blockquote><p>好可怕。我原本覺得壹傳媒偏激，但我發現，原來香港剩下願意咆哮聲音的，或許只有它了。</p></blockquote>
<div class="translation">Ова е премногу застрашувачко. Порано сметав дека <a href="http://www.nextmedia.com.hk/ci.php">медиумската група Next </a>беше еднострана. Сега откривам дека најверојатно е единствената медиумска група во Хонгконг која се осмелува да направи врева.</div>
<blockquote><p>好可怕。原來沒有人抹殺香港的新聞和言論自由，是我們的媒體集團為利益甘願放棄。</p></blockquote>
<div class="translation">Ова е премногу застрашувачко. Нема никој кој може да ни ги одземе слободното новинарство,  нашата медиумска корпорација е таа која се откажува од него поради комерцијални интереси.</div>
<blockquote><p>好可怕。從前覺得內地用強硬的手段，又捉又打又軟禁的，控制人們的言行，好可怕，之後感覺近年好像好了點，到奧運時又好像再好了一點。但現在，我發現，原來軟霸權更可怕，中國強大了，他們不必再用任 physically 的手法打壓人們，只要不讓你回國經商，那麼想賺錢的人們便會乖乖收聲。我感覺如此情況還將繼續發展，中國好野！</p></blockquote>
<div class="translation">Ова е премногу застрашувачко. Во минатото сметав дека на континентот Кина,  тие строго ги констролираат мислите и говорот, преку физичка казна и заканување. Но во последните години, за време на Олимпијадата, работите изгледаа подобри. Но, сега откривам дека меката моќ е уште пострашна. Кина сега е силна, тие немаат потреба сега да применуваат физички средства за да ги заплашат луѓето, едноставно можат да ти ја затворат вратата на твојот бизнис. Тие што сакаат да заработат пари ќе бидат автоматски замолчени. Ваквата ситуација сигурно ќе продолжи, Кина е голема!</div>
<blockquote><p>2009年5月26日，《君子雜誌》的 143 至 156 頁被他們抽走了，但他們不能在日曆上抽了六月四日。感謝歷史讓我們看清商人的真貌。</p></blockquote>
<div class="translation">На 26 Мај 2009, Esquire ги извади страниците 143-156, но не можеа да го извадат 4 јуни од календарот. И благодариме на историјата што ни овозможува да ја разбереме природата на нашиот работен човек.</div>
<p><strong>Медиумска групација на јужна Кина</strong><br />
Во медиумската групација на јужна Кина спаѓаат бројни магазини како што се: <a href="http://www.jessicahk.com/">Jessica</a>, <a href="http://www.marieclaire.com.hk/">marie claire</a>, <a href="http://www.him.com.hk/">HIM</a>, <a href="http://www.scmedia.com.hk/esquire/">Esquire</a>, <a href="http://www.carplushk.com/">CarPlus</a>, <a href="http://www.xpweekly.com/">Xp weekly</a>, <a href="http://www.3weekly.com/">3 weekly,</a> <a href="http://www.capital-weekly.com/">Capital Weekly</a>, <a href="http://www.capitalmoney-hk.com/">Capital Money</a>, <a href="http://www.capital-hk.com/">Capital</a>, <a href="http://www.capitalceo.com/">Capital CEO</a>, <a href="http://www.capitalentrepreneur.com/">Capital Entrepreneur </a>и <a href="http://www.sckid.com/">SC kid.</a><br />
Медиумска групација на јужна Кина е огранок на<a href="http://goliath.ecnext.com/coms2/product-compint-0001209205-page.html"> South China Holding Limited,</a> која е инвестициски холдинг компанија со ограноци инволвирани во инвестици, финансиски сервиси, медиуми и производство на чевли, играчки и микро мотори.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/06/04/1226/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ангола: Секој град има своја историја, а нашиот не е поразличен од другите</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/05/26/1009</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/05/26/1009#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 14:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Александра Митровска</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Ангола]]></category>
		<category><![CDATA[Бизнис]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Развој]]></category>
		<category><![CDATA[португалски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=1009</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одСара Мореира  &#183; Преведено од Александра Митровска &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Уште од јануари оваа година, неколку блогови објавија петиција за зачувување на остатоците од архитектонското наследство во Луанда. Предложена од страна на Здружението на архитекти на Ангола и упатена до претседателот на Ангола, Хозе Едуардо дос Сантос, петицијата има [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sara-moreira/">Сара Мореира</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/amitrovska/'>Александра Митровска</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/16/angola-%E2%80%9Cevery-city-has-its-history-and-ours-is-no-different%E2%80%9D/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Уште од јануари оваа година, неколку блогови објавија петиција за зачувување на остатоците од архитектонското наследство во <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Luanda" target="_self">Луанда.</a> Предложена од страна на Здружението на архитекти на Ангола и упатена до претседателот на Ангола, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Eduardo_dos_Santos" target="_blank">Хозе Едуардо дос Сантос</a>, петицијата има за цел да го заштити културното наследство на Луанда.</p>
<p>Во одбрана на идејата: „Секој град има своја историја, а нашиот не е поразличен од другите”, петицијата започнува вака:</p>
<blockquote><p>ACREDITANDO que o que torna uma cidade singular é o seu património histórico e cultural, traduzido pelos hábitos das suas gentes, mas igualmente pelas pedras, construções, espaços e edifícios que foram sendo introduzidos ao longo dos séculos da sua génese.</p></blockquote>
<div class="translation">Веруваме дека она што го прави градот уникатен е неговото историско и културно наследство пренесено преку традициите на луѓето, но и преку камењата, просторот и градбите кои ја одбележуваат историјата.</div>
<div id="attachment_1010" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><img class="size-full wp-image-1010" title="Фотографија на корисник на Flickr mp3ief, објавена под Криејтив Комонс лиценца" src="http://mk.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/slika1.jpg" alt="Фотографија на корисник на Flickr mp3ief, објавена под Криејтив Комонс лиценца" width="225" height="300" /><p class="wp-caption-text">Фотографија на корисник на Flickr mp3ief, објавена под Криејтив Комонс лиценца</p></div>
<p>Познато е дека се зголемува бројот на модерните градби во Луанда. Во постот: <a href="http://http://revolucaoemangola.blog.com/4689798" target="_self">Luanda: a metamorfose</a> [португалски](Луанда: метаморфоза), <a href="http://revolucaoemangola.blog.com/" target="_blank">(R)evolução em Angola</a> [португалски]((Р)еволуција во Ангола), авторот споделува голема фото колекција на нови и идни архитектонски проекти. <a href="http://http://globalvoicesonline.org/2008/09/22/angola-luxurious-flats-for-the-rich-soaring-rent-for-the-poor/" target="_self">Еден пост</a> на Глобал Војсис во септември 2008 год. ги натера блогерите да се запрашат за кого се наменети овие објекти. Меѓутоа, онлајн дискусијата сега се движи во друга насока. Кукиела во постот <em>Луанда: метаморфоза</em> <a href="http://http://revolucaoemangola.blog.com/4689798/#cmts" target="_self">коментира:</a></p>
<blockquote><p>A questão de uma identidade arquitectónica, um património que está a ser destruído na nossa baixa para se construir esse conjunto insípido de edifícios sem qualquer perspectiva cultural de identidade. Sei que isso leva à discussão de “identidade angolana”, que é uma longa discussão mas que é também importante pensar na vertente “evolução urbanística” da cidade de Luanda.</p></blockquote>
<div class="translation">Станува збор за архитектонски идентитет, за уништеното културно наследство во центарот на градот и незагриженоста за културниот идентитет при градење на нови безлични објекти. Знам дека ова води до дискусијата за идентитетот на Ангола , која може да биде многу долга, но важно е да се размисли и за „урбаната еволуција“ на градот Луанда.</div>
<p>Највпечатливиот настан во однос на заштитата на архитектурата на Ангола за кој се водеше онлајн дискусија се случи во август 2008 год., кога се <a href="http://http://globalvoicesonline.org/2008/08/29/angola-going-going-gone/" target="_self">сруши пазарот Кинакси</a> за да се ослободи простор за нов трговски центар.</p>
<div id="attachment_1017" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-1017" title="Ексклузивна фотографија од денот на срушувањето на пазарот Кинакси. Фотографирана од страна на Хозе Мануел Лима да Силва со корисничко име на Flickr Kool2bBop" src="http://mk.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/slika-2-300x225.jpg" alt="Ексклузивна фотографија од денот на срушувањето на пазарот Кинакси. Фотографирана од страна на Хозе Мануел Лима да Силва со корисничко име на Flickr Kool2bBop" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Ексклузивна фотографија од денот на срушувањето на пазарот Кинакси. Фотографирана од страна на Хозе Мануел Лима да Силва со корисничко име на Flickr Kool2bBop</p></div>
<p>Овој настан беше споменат во петицијата:</p>
<blockquote><p>Tendo tomado conhecimento que se continua a autorizar a destruição de património público, entre prédios classificados como foi o Palácio de Dona Ana Joaquina, ou por classificar, como o Mercado do Kinaxixe, este último considerado internacionalmente uma das obras arquitectónicas mais importantes do Movimento Moderno, e proposta por Óscar Niemeyer para ser considerado Património da Humanidade pela.</p></blockquote>
<div class="translation">Може да се забележи дека уништувањето на националното богатство постојано вклучува уништување на објекти, како палатата Дона Ана Хоакина или пазарот Кинакси, кој се смета за едно од најважните архитектонски чуда на модерното движење од страна на меѓународната заедница и за човечко наследство од страна на УНЕСКО по предлог на Оскар Нимејер.</div>
<p>Меѓутоа, уништувањето на културното наследство не е практика што се случува само во Луанда.<a href="http://www.blogger.com/profile/16480496130216823351" target="_blank"> Нино Силва Леал</a>, португалски архитект во Бенгуела, ја пофалува иницијативата за петицијата и <a href="http://http://linhaderumo.blogspot.com/2009/03/pela-defesa-do-patrimonio-de-luanda.html" target="_self">напиша пост</a> за еден случај кој се случи во оваа провинција:</p>
<blockquote><p>Fiquei feliz em deparar há pouco na net com esta petição em defesa do petdo património construído de Luanda. Sinal de que há ainda uma franja da população consciente do fabuloso património arquitectónico que têm em mãos e que não podem desbaratar, sob pena das gerações futuras virem a lembrar-se desta apenas pela ganância do lucro.<br />
Aliás, este problema estende-se a todo o país. Aqui na província há bem pouco tempo atrás demoliram, tijolo a tijolo, a estação de comboios da Catumbela para, provavelmente, construírem um mamaracho chinês no seu lugar. Foi mais um pouco da história de Angola que morreu com a destruição deste edifício…</p></blockquote>
<div class="translation">Бев многу среќен која ја видов на интернет <a href="http://http://palanquinhas.deviantart.com/art/Abaixo-assinado-Luanda-114838379" target="_self">петицијата</a> за заштита на архитектонското богатство на Луанда. Се потврдува дека постои мал дел од населението кое не го игнорира извонредното архитектонско наследство, од кое ќе се откажат идните генерации поради алчноста за поголем профит.<br />
Овој проблем го има исто така во целата земја. Во овој крај, неодамна беше демолирана железничката станица на Катумбела, веројатно да се отстапи простор за кинески објект. Рушењето на овој објект води до уништување на историјата на Ангола.</div>
<div id="attachment_1018" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-1018" title="Новиот мост во Катумбела, фотографија од корисникот jlrsousa на Flickr, објавена под Криејтив Комонс лиценца" src="http://mk.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/catumbela-300x225.jpg" alt="Новиот мост во Катумбела, фотографија од корисникот jlrsousa на Flickr, објавена под Криејтив Комонс лиценца" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Новиот мост во Катумбела, фотографија од корисникот jlrsousa на Flickr, објавена под Криејтив Комонс лиценца</p></div>
<p>Без разлика дали станува збор за Луанда или за некое друго место, на <a href="http://www.blogger.com/profile/04635805676701525012" target="_blank">Колуки</a> важни му се сеќавањата и што ќе направат идните генерации од нив. Во еден поголем <a href="http://koluki.blogspot.com/2009/03/as-memorias-e-os-patrimonios-passados-e.html" target="_blank">пост</a> наречен A Memória e o Património – Passado e Futuro (Игра со сеќавањата и наследството – минато и иднина) се вели:</p>
<blockquote><p>Memórias… são elas que dão sentido à palavra “histórico” ao lado da designação “património arquitectónico”. Resta-nos sempre a consolação de que, pelo menos enquanto somos vivos, elas sobrevivem à morte dos edifícios. O problema é a preservação dessas memorias, individuais e colectivas, para as gerações futuras, não perdendo de vista, contudo, que estas não só têm direito ao conhecimento da história, como também […] têm o direito a e a capacidade para criarem a sua própria história e construírem as suas próprias memórias para o seu próprio futuro - que será, afinal, o futuro da Nação, portanto de.</p></blockquote>
<div class="translation">Сеќавања&#8230; Тие се она што му даваат значење на зборот „историски“ кога станува збор за „архитектонското наследство“. Барем додека сме живи, можеме да сметаме на нив, верувајќи дека сеќавањата за објектите ќе останат и покрај тоа што се срушени. Проблемот е во тоа да се остави дел од сеќавањата и за идните генерации, не заборавајќи дека идните генерации го немаат само правото да знаат за историјата, туку тие го имаат правото и капацитетот да создаваат сопствена историја и да изградат свои сеќавања на кои ќе се потсетуваат во иднина. На крајот на краиштата, тоа е иднина на нацијата, а оттаму е и иднина на сите нас.</div>
<p>Петицијата ќе биде упатена и до претседателот на владата, министерот за култура, комисијата за културни прашања на Собранието и до претставникот на Унеско во Луанда. Може да се најде на <a href="https://share.acrobat.com/adc/adc.do?docid=c58ec7ac-ac12-4baf-8fa4-f3d780e74b49">овој сајт</a> [портигалски], како и на многу блогови (како што е <a href="http://morrodamaianga.blogspot.com/2009/03/uma-boa-causa-em-defesa-do-que-resta-de.html" target="_blank">овој</a>). И покрај тоа што таа е достапна онлајн, таа може да биде потпишана само од локалните жители и лицата кои се родени во Луанда и тоа во Националното здружение на пластични уметности, Здружението Ча де Каксинди, Здружението на архитекти и во канцеларијата на Серхио Пикара.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/05/26/1009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Венецуела: Нови сомнежи околу причините за смртта на Симон Боливар</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/05/21/990</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/05/21/990#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 07:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Филип Стојановски</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Америка]]></category>
		<category><![CDATA[Венецуела]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[шпански]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=990</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Преведено од Филип Стојановски &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Секој 17 декември сите земји кои го сметаат Симон Боливар за нивни национален јунак ја одбележуваат годишнината од неговата смрт. Во Венецуела, луѓето поставуваат државни знамиња пред вратите, а низ цела Боливија групи на интелектуалци и академски граѓани положуваат цвеќе пред статуите на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/filip/'>Филип Стојановски</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/30/venezuela-casting-doubt-on-the-cause-of-bolivars-death/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p>Секој 17 декември сите земји кои го сметаат <a href="http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD_%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%80" target="_blank">Симон Боливар</a> за нивни национален јунак ја одбележуваат годишнината од неговата смрт. Во Венецуела, луѓето поставуваат државни знамиња пред вратите, а низ цела Боливија групи на интелектуалци и академски граѓани положуваат цвеќе пред статуите на Ослободителот кои се наоѓаат на секој Плоштад на Боливар.</p>
<p>Во декември 2007 година ваквите комеморации ги засени иницијативата на претседателот Хуго Чавез кој јавно искажа сомневања околу причината за смртта на Боливар, за која дотогаш се сметаше дека била туберкулозата. Чавез пак, тврди дека се работело за труење и наредил официјална истрага. Една година подоцна, блогерите коментираа за промените во книгите по историја по повод историската годишнина од смртта на Боливар.</p>
<p>Феликс Тапиа пишува за <a href="http://felixjtapia.org/blog/?p=2719%20says" target="_blank">како да се утврди причината за смртта [шпански]</a>:</p>
<blockquote><p>Нашето мислење е дека испитувањето на ДНК од коските на Боливар, особено пронаоѓањето на Mycobacterium tuberculosis, односно бактеријата што предизвикува туберкулоза може да потврди дека таа болест била причина за смртта. Од друга страна, теоријата за труење не може да се потврди со едноставен тест. Единствено може да се потврди присуство на траги од отров во коските, но прво треба да се докаже дека и коските се навистина на Боливар, што е многу тешко оти нема негови живи потомци за споредба.</p></blockquote>
<p>Блогот <em>Мегарезистенциа [шпански]</em> <a href="http://www.megaresistencia.com/portada/content/view/1352/" target="_blank">реобјави напис од весник за случајот</a>, што доведе до низа разновидни коментари, меѓу кои и од луѓе што се срамат дека воопшто се покренува дискусија за темава, како и од други што ги заинтересирала мистеријата и можноста за алтернативна причина за смртта.</p>
<blockquote><p>Корокоро Фрито напиша:</p>
<p>Обичните луѓе се прашуваат колку ќе чини оваа истрага?<br />
Колку чинеа следните работи?</p>
<ul>
<li>Промена на името на државата.</li>
<li>Промена на имињата на министерствата.</li>
<li>Промена на валутата.</li>
<li>Промена на марките.</li>
</ul>
<p>Колку од парите потребни за болниците и училиштата се потрошени на неприоритетни работи?</p></blockquote>
<p><em>Ел Блого [шпански]</em> <a href="http://www.elblogo.com/2007/11/15/investigamos-la-muerte-de-bolivar/" target="_blank">објави хумористична илустрација</a> (во постот) што исто така предизвика доста дискусии од поддржувачите на одлуката.</p>
<p>Боливиано напиша:</p>
<blockquote><p>Над сета реторика, мислам дека претседателот е во право што не ’и верува на историјата и сега има можност и моќ да започне вакво истражување, кое не е само криминалистичко или научно, туку претставува и оценување и историско истражување што секако ќе открие многу нови детали за животот и смртта на Боливар.</p></blockquote>
<p>Амарилис додаде:</p>
<blockquote><p>Ако современите луѓе може да испитуваат како умирале Египќаните, Норвежаните, диносаурусите и други истребени видови, зошто да не се истражи една вистинска смрт на една од највизионерските и најважните личности во историјата на Америка?</p></blockquote>
<p>Адрес од<em> Венецуелскиот компас [шпански]</em> пишува за <a href="http://venezuelancompass.blogspot.com/2008/12/bolivarianismo-perdido.html" target="_blank">зависноста на Владата од мистиката на Боливар</a> и зошто сето ова им е важно:</p>
<blockquote><p>Никој не може да го оспори местото на Боливар во историјата, но споменот на него треба да служи како извор на инспирација, а не како пророчиште што нуди одговори на сите денешни проблеми на земјата.</p>
<p>Зависноста од Боливар покажува дека милитаристичките и месијанските идеи ни ја уништуваат земјата и ден-денес. Ниеден човек ја нема моќта на боговите да знае што е прикладно во секој момент, во секои услови&#8230; особено сега кога ова „божество“ е мртво. Ова е една од главните трагедии на нашата нација.</p></blockquote>
<p>Најпосле, Ана Јулија Јатар <a href="http://www.anajuliajatar.com/index.php/2007/12/17/chavez_y_la_muerte_de_bolivar" target="_blank">сака да се надева на подобра иднина и пишува [шпански]</a>:</p>
<blockquote><p>Не ни е гајле за проблемите од пред 200 години. Сакаме решенија за денешните проблеми.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/05/21/990/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Македонија: Фото и видео сторија за Француските гробишта во Скопје</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/05/17/898</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/05/17/898#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 09:12:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Филип Стојановски</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>
		<category><![CDATA[Западна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Историја]]></category>
		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>
		<category><![CDATA[Македонија]]></category>
		<category><![CDATA[Мароко]]></category>
		<category><![CDATA[Меѓународни односи]]></category>
		<category><![CDATA[Сенегал]]></category>
		<category><![CDATA[Франција]]></category>
		<category><![CDATA[македонски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=898</guid>
		<description><![CDATA[Оригинално напишан одФилип Стојановски  &#183; Преведено од Филип Стојановски &#183;  Погледни го оригиналниот пост 
Волан објави фото и видео сторија за Француските гробишта во Скопје, на кои се закопани посмртните останки на 2930 војници од Франција и нејзините колонии, меѓу кои Мароко и Сенегал, кои паднале во текот на Првата светска војна на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Оригинално напишан од<a href="http://globalvoicesonline.org/author/filip-stojanovski/">Филип Стојановски</a>  &middot; Преведено од <a href='http://mk.globalvoicesonline.org/author/filip/'>Филип Стојановски</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/16/macedonia-french-military-cemetery-in-skopje/'>Погледни го оригиналниот пост</a></em> 
<br /><p><em>Волан</em> <a href="http://volanskopje.blogspot.com/2009/05/french-military-cemetery-in-skopje.html">објави</a> фото и видео сторија за Француските гробишта во Скопје, на кои се закопани посмртните останки на 2930 војници од Франција и нејзините колонии, меѓу кои Мароко и Сенегал, кои паднале во текот на Првата светска војна на <a href="http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82">Македонскиот фронт</a>, познат и како Солунски фронт (1915-1918). Местото претставува историска и архитектонска знаменитост од која е овозможен прекрасен поглед на стариот дел на градот.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/05/17/898/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
