<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices на македонски &#187; Интернет и телекомуникации</title>
	<atom:link href="http://mk.globalvoicesonline.org/category/topics/internet-telecoms/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mk.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Светот зборува, дали слушаш?</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 11:46:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>elena@metamorphosis.org.mk ()</managingEditor>
		<webMaster>elena@metamorphosis.org.mk()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Светот зборува, дали слушаш?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>elena@metamorphosis.org.mk</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://mk.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://mk.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices на македонски</title>
			<link>http://mk.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Саудиска Арабија: Раздвојување на блогролот?</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/22/288</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/22/288#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 07:45:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Идеја]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Религија]]></category>

		<category><![CDATA[Родови прашања]]></category>

		<category><![CDATA[Саудиска Арабија]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[Хумор]]></category>

		<category><![CDATA[арапски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[Познато е дека поделбата на половите во Саудиска Арабија постои во секојдневниот живот – но дали постои онлајн? Дали имињата на машките и женските блогери може да стојат заедно во блогролот? Еден саудиски блогер е заинтересиран за оваа тема.
Ентропи.МАКС, женски блогер, ја прикажува ситуацијата:
Некои од постарите во саудиската блогосфера, вклучувајќи неколку саудиски жени, повикуваат на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Познато е дека поделбата на половите во Саудиска Арабија постои во секојдневниот живот – но дали постои онлајн? Дали имињата на машките и женските блогери може да стојат заедно во блогролот? Еден саудиски блогер е заинтересиран за оваа тема.</p>
<p><em>Ентропи.МАКС</em>, женски блогер, ја прикажува <a href="http://entropymax.wordpress.com/2008/06/28/135/" target="_blank">ситуацијата</a>:</p>
<blockquote><p>Некои од постарите во саудиската блогосфера, вклучувајќи неколку саудиски жени, повикуваат на раздвојување на блогролот на линкови на блогови од жени и мажи. Тие повикуваат на поделба со цел да спречат било какви злодела и штети. Сатаната постои онлајн и имињата на машките блогери може да ги заведат девиците, немажените па дури и мажените жени, особено оние чесните.</p>
<p>Ова може да доведе до неочекувани последици. Токму поради ова неколку блогери го поделија блогролот и ги објавија по посебни блогови, со никаква конекција помеѓу нив, со цел да го заштитат моралот на блогерите и да го задржат невиноста на муслиманските девојки. Меѓутоа, има неколку блогери, кои се заразени со лошото либерално сфаќање, кои сѐ  уште ги мешаат половите и имаат еден блогрол. Тие не обрнуваат внимание на страшните последици на општеството од машки и женски блогери и не ги земаат во предвид специјалните карактеристики на саудиската блогосфера. Покрај сево ова, тие се изненадени дека ни треба код за блогирање!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/22/288/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Блогер на неделата: Елена Игнатова</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/21/284</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/21/284#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 08:50:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GV Contributor Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Јазик]]></category>

		<category><![CDATA[Албанија]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Македонија]]></category>

		<category><![CDATA[Медиум]]></category>

		<category><![CDATA[Профили на блогери]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<category><![CDATA[македонски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[Иако денешниот блогер на неделата не е всушност блогер, таа е позната во македонската блогосфера за нејзината работа во Глобал војсис на македонски, каде таа е преведувач и исто така основач и уредник. Исто така, таа е и уредник на Глобал војсис на албански и страстен читател на блогови.
Нејзиното име е Елена Игнатова, таа е [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Иако денешниот <a href="http://globalvoicesonline.org/-/special/gv-contributor-profiles/" target="_blank">блогер на неделата</a> не е всушност блогер, таа е позната во македонската блогосфера за нејзината работа во <a href="http://mk.globalvoicesonline.org/">Глобал војсис на македонски</a>, каде таа е преведувач и исто така основач и уредник. Исто така, таа е и уредник на <a href="http://sq.globalvoicesonline.org/" target="_blank">Глобал војсис на албански</a> и страстен читател на блогови.</p>
<p>Нејзиното име е <a href="http://mk.globalvoicesonline.org/author/elena/">Елена Игнатова</a>, таа е 24годишен интернет активист од Скопје, а ние ја имавме можноста да ја запознаеме на <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/" target="_blank">самитот на Глобал војсис</a> во Будимпешта, каде таа делуваше како вистински амбасадор на нејзината земја за многумина учесници кои <a href="http://boliviaon.blogspot.com/2008/07/my-participation-in-gv-summit-2008.html" target="_blank">претходно никогаш не запознале</a> некој од Македонија. Меѓу другото, со неа зборувавме за нејзината работа, нејзината вклученост во Глобал војсис и македонската блогосфера. Продолжете да читате.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/elena-ignatova.jpg" alt="Елена, Мијали, Кристина, Каталина" width="445" height="232" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Елена со <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/mialy-andriamananjara/" target="_blank">Мијали</a>, автор за ГВ од Мадагаскар, Кристина од <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/voces-bolivianas/" target="_blank">Гласови од Боливија</a> и Каталина од <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/hiperbarrio/" target="_blank">Хипербарио</a> (<a href="http://flickr.com/photos/soaranja/2641276053/" target="_blank">Фотографија</a> од <a href="http://flickr.com/photos/soaranja/" target="_blank">Сипакоа</a>)</em></p>
<p><strong>Како се одлучи да започнеш да ги преведуваш постовите на Глобал војсис?</strong><br />
Бев на конференција во Загреб и таму ја запознав <a href="http://globalvoicesonline.org/author/alice-backer/" target="_blank">Алис Бекер</a>, која го претставуваше проектот Лингва и бараше волонтери за превод. Претходно немав слушнато за Глобал војсис, но ми изгледаше како премногу интересен проект. По неколку разговори со неа решив да започнам со превод на Глобал војсис на македонски и албански.<br />
Кога дознав за проектот, веднаш помислив дека ќе ја збогати онлајн содржината на македонски и албански јазик со интересни информации, кои доаѓаат од луѓето, а не од медиумите. Од друга страна, ова е одличен начин да се запознае светот со случувањата тука.</p>
<p><strong>Амбициозни намери!</strong><br />
На почеток мислев да започнам само македонска Лингва страница, но тогаш многу луѓе сугерираа дека ќе биде одлично да има и албанска верзија, па така одлучив да ги работам и двете, со помош од моите колеги од работа.</p>
<p><strong>Кога започна и колку луѓе се вклучени во овие две страници?</strong><br />
Со превод започнавме во јануари оваа година, а официјалното лансирање на сајтовите беше месец дена покасно. Во моментов сме четворица преведувачи за македонски, а само еден за албански. Би сакала да најдам повеќе преведувачи, но од секогаш било тешко да се убедат луѓето доброволно да работат и да останат мотивирани.</p>
<p><strong>Каква е состојбата на блогосферата во Македонија и кои се главните теми кои ги покриваат блогерите? </strong><br />
Блогосферата е доста активна за толку мала земја, мислам дека има повеќе од 200 поста на ден. Главните теми за кои зборуваат блогерите се национална политика, НАТО, Грција :).<br />
Можеби ова беа најчесто покриваните теми во последно време, бидејќи имавме предвремени парламентарни избори и поради сите проблеми со Грција, па повеќето постови во последниве неколку месеци беа на овие теми. Сега кога работите се смируваат, тие пишуваат за секојдневните работи и нивните интереси.</p>
<p><strong>Дали си блогер?</strong><br />
Не, јас сум само читател на блогови. Со мојата работа, студиите, преведувањето за ГВ и слично, навистина немам време. Активна сум во други социјални медиуми, како Фејсбук, но по самитот на ГВ во Будимпешта сериозно размислувам да започнам свој блог :).</p>
<p><strong>Кои се твоите омилени блогови?</strong><br />
Има многу интересни блогови, но доколку некој сака да прочита нешто од македонската блогосфера, може да ја посети платформата <a href="http://blog.com.mk/" target="_blank">Блогерај</a>, која ги поврзува повеќето од блогерите.</p>
<p><strong>Што правиш кога не преведува?</strong><br />
Работам во независна, невладина организација наречена <a href="http://www.metamorphosis.org.mk/index.php?lang=mk" target="_blank">Метаморфозис</a>. Нејзини главни цели се развој на демократијата и просперитет преку промоција на економија базирана на знаење и информациско општество. Работиме на различни проекти, како <a href="http://cc.org.mk/" target="_blank">Криејтив комонс Македонија</a>, промоција на <a href="http://sajtnadenot.blogspot.com/" target="_blank">користењето на интернет</a>, <a href="http://crisp.org.mk/" target="_blank">приватност</a> итн. Мојата вклученост во Глобал војсис е исто така дел од мојата работа во Метаморфозис.</p>
<p><strong>Зошто мислиш дека е важно зголемувањето на пристапот на интернет и онлајн медиумите?</strong><br />
Многу е важно луѓето да дојдат до информацијата која им треба. Со интернетот и онлајн медиумите многу е полесно да најдете се што ви треба, а и многу побрзо. За студентите е од особено значење да го користат интернетот како ресурс за информации, но ова се однесува и на сите луѓе.</p>
<p><strong>Што правиш во твоето слободно време?</strong><br />
Студент сум по информатичка технологија, на насока интернет и мобилни технологии.</p>
<p><strong>Кои се твоите желби за иднината на македонската и албанската Лингва страница?</strong><br />
Двете да бидат поврзани, со што ќе се овозможи да биде видливо кога еден пост е преведен на македонски и албански. Од особено значење е луѓето во Македонија да знаат за албанската верзија, да им се овозможи и таа алтернатива.</p>
<p>Доколку зборувате било кој од двата јазици, македонски или албански, и би сакале да се приклучите во овие тимови или некако да придонесете, контактирајте ме на elenaignatova [at] gmail [dot] com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/21/284/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Македонија: Традиционални медиуми ги демонизираат гејмерите</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/283</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/283#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 18:36:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Филип Стојановски</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Барбадос]]></category>

		<category><![CDATA[Владеење]]></category>

		<category><![CDATA[Забава]]></category>

		<category><![CDATA[Закон]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Источна и Централна Европа]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Македонија]]></category>

		<category><![CDATA[Медиум]]></category>

		<category><![CDATA[Младост]]></category>

		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>

		<category><![CDATA[Софтвер]]></category>

		<category><![CDATA[македонски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=283</guid>
		<description><![CDATA[Два влијателни македонски медиуми, весникот Дневник и телевизијата А1, имаат објавено технофобни текстови во кои гејмерите се претставени како опасност за општеството со речник кој заличува на говор на омраза.
Ова не е прв изблик на технофобија во македонската јавност, оти разни традиционални медиуми и во минатото ги имаат претставувано компјутерџиите како закана. На пр. кога [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Два влијателни македонски медиуми, весникот <em>Дневник</em> и телевизијата А1, имаат објавено технофобни текстови во кои гејмерите се претставени како опасност за општеството со речник кој заличува на говор на омраза.</p>
<p>Ова не е прв изблик на <a href="http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D1%84%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%98%D0%B0">технофобија</a> во <a href="http://razvigormk.blogspot.com/2007/03/blog-post_26.html">македонската јавност</a>, оти разни традиционални медиуми и во минатото ги имаат претставувано компјутерџиите како закана. На пр. кога во 2002 година се јави проблем со преголеми телефонски сметки, насловите како „<a href="http://217.16.70.236/?pBroj=1975&amp;stID=8758">Граѓаните горат од жешките разговори на компјутерџиите</a>“ вината целосно ја префрлаа на генерализирани хакери, додека можноста за пропусти од страна на телекомот беше „закопана“ длабоко во текстот.</p>
<p>Најновиот технофобен тренд се состои од написи кои имаат скоро иста структура. Во нив прво е изложена тезата дека гејмерството го одзема времето на младите, ги прави асоцијални и агресивни, која потоа е поткрепена со изјави од анонимни гејмери, сопственици на интернет кафеа, како и на социолози или психолози кои ја потврдуваат тезата иако на тоа што немаат вршено истражувања на темата. Особено загрижувачки е употребата на стигматизирачка терминологија карактеристична за демонизирани, маргинализирани групи.</p>
<p>На пример, во написот „<a href="http://www.dnevnik.com.mk/?itemID=BF5E5690D18F2E4FA87778643D11F266&amp;arc=1">Оставаат девојки и работа за да играат</a>“ играњето се посочува како „зависност“ која доведува до „напуштени работни места, квадрирање и запоставени студии и раскинати љубовни врски“. Најалармантната теза е дека „насилните игри предизвикуваат агресија“, а гејмерите се претставуваат скоро како потенцијални убијци кои само што не „пукнале“.</p>
<p>Сличната вест „<a href="http://www.a1.com.mk/vesti/default.aspx?VestID=95229">Интернет кафулињата се преполни со гејмери</a>“ предизвика повеќе реакции на македонскиот веб, особено на <a href="http://kajmakot.softver.org.mk/tehnologija/A1_gi_otkriva_gejmerite/">Кајмак.от</a>. Во веста се цитира социолог кој изгледа заборавил дека децата и кога немало компјутерски игри имаат обичај да играат „каубојци и индијанци“, „камај“ или „партизани и Германци“:</p>
<blockquote><p>Експертите предупредуваат дека ваквите игри се опасни. Агресивноста од пред компјутерот продолжува и во играта надвор од интернет кафулињата, затоа што кога ќе излезат во реалниот свет, тие не знаат како поинаку да комуницираат.</p>
<p>„Јас имав можност да посматрам неколку интернет кафиња, но и подолго време една група на деца кои доаѓаа еден период. Тие играа постојано воени игри. Толку се занесуваат, дури вриштеа, се внесуваа во тоа“, вели Илија Ацевски, универзитетски професор.</p>
<p>„Притоа се прашував каква врска има тоа со реалноста, кога ќе се соочат после тоа во реалниот живот. Дали има негативни последици? Секако“, рече Ацевски.</p></blockquote>
<p>Во коментар на написот на веб-сајтот на А1, Дарко Булдиоски, еден од авторите на <a href="http://komunikacii.net">блогот Комуникации</a>, напиша:</p>
<blockquote><p>Не ми е јасно како може континуирано да се повторуваат истите приакзни без да се погледне малку подлабоко.</p>
<p>Тоа што експертот посматрал не е го прави експерт. Нека излезе да го рече истово откако ќе направи научно издржано истражување. а не одокативна проценка.</p>
<p>Континуирано во вакви прилози, новинарите се вадат на &#8220;научните истражувања во светот укажуваат на фактот дека таквиот начин на комуникација претставува зависност иста како зависноста од сите видови пороци.&#8221; Каде се истражувањата, дајте прикажете ги&#8230;</p></blockquote>
<p>Реагираше и Дамјан Арсовски, уредникот на порталот IT.com.mk, кој во написот „<a href="http://it.com.mk/index.php/Damjan-Arsovski/Internet/Makedonskite-mediumi-se-prepolni-so-gluposti">Македонските медиуми се преполни со глупости</a>“ изврши вивисекција на веста, одговарајќи на секој параграф посебно.</p>
<blockquote><p>„Да се поминуваат по пет-шест, па и повеќе часови на компјутер играјќи видео игри или сурфајќи на интернет, да се живее во сајбер простор во едно време беспросторно.“<br />
- Јас поминувам по 5-6 саат пред компјутер на интернет, во овој „нереален“ свет, јас комуницирам со луѓе како мене, со деловни луѓе, се информирам за што се случува во светот, се едуцирам &#8230;.</p></blockquote>
<p>Дури и тој остана без коментар на заклучокот од написот:</p>
<blockquote><p>Гејмерите се сосема обични луѓе. Тоа се деца, татковци, сопрузи, браќа, но зад компјутерскиот екран имаат друг лик, со речникот на компјутерџиите, најчесто стануваат сајбер ѕверови.</p></blockquote>
<p>Како реакција застапникот на слободниот софтвер и блогер Арангел Ангов постави линк до скен од сличен апсурден напис од <a href="http://neworder.box.sk/uploads/orig00004624.jpg">американски таблоид</a> [EN].</p>
<p>Обработката на оваа тема на ваков начин е во корелација со немањето волја да се испитуваат вистинските причини за растечкиот број криминални дела без разлика на тоа што тие се доминантна тема во македонските медиуми. Ниеден стручњак се нема зафатено со објаснување на психолошките или социолошките мотиви на насилниците кои ги попречуваа јунските избори. Изгледа дека е многу полесно да се удри на гејмерите, иако досега ниеден гејмер не бил посочен како причинител на насилен инцидент.</p>
<p>Мора да се напомене дека во истите медиуми во минатото се имаат појавено и позитивни написи за гејмери, на тема претставување на Македонија на <a href="http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.aspx?tabindex=0&amp;tabid=1&amp;EditionID=1191&amp;ArticleID=76604">светски натпревари во сајбер-спорт</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/283/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Никарагва: Слободен софтвер во јавните институции</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/279</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/279#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 09:28:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Америка]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Никарагва]]></category>

		<category><![CDATA[Образование]]></category>

		<category><![CDATA[Софтвер]]></category>

		<category><![CDATA[Технологија]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=279</guid>
		<description><![CDATA[„Територио Либерадо“ или Ослободена земја е фраза која се створила во 1970тите за да се означи крајот на диктатурата или владеењето на Анастасио Сомоса во одреден град или регион. Овие денови, локалните групи за Линукс и слободен софтвер зборуваат за нов тип на слобода: слобода да креираат и развиваат нивни софтвери и технологии, без рестриктивни [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>„Територио Либерадо“ или Ослободена земја е фраза која се створила во 1970тите за да се означи крајот на диктатурата или владеењето на <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anastasio_Somoza_Garc%C3%ADa" target="_blank">Анастасио Сомоса</a> во одреден град или регион. Овие денови, локалните групи за Линукс и слободен софтвер зборуваат за нов тип на слобода: слобода да креираат и развиваат нивни софтвери и технологии, без рестриктивни лиценци или трошоци.</p>
<p>Блогерот ЛЕОГГ работи со јавните институции за да ги искористат комплетно овие технологии, со цел да ги направи поефективни. Во неговиот пост „<a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/04/nicaragua-libre/" target="_blank">Никарагва Либре</a>“ (Слободна Никарагва), <a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/04/nicaragua-libre/" target="_blank">ЛЕОГГ</a> објаснува како тие му помогнале на <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jalapa%2C_Nueva_Segovia" target="_blank">Јалапа</a>, рурален град блиску до границата со Хондурас, на север на државата, да развие и користи софтвер базиран на Линукс.</p>
<blockquote><p>Таму има два интересни проекти кои го вклучуваат Убунту. Првиот проект е за дигитализирање на илјадници јавни записи каде се користат Hardy и XSane од Убунту. Има 15 компјутери кои се наменети исклучиво за оваа задача.</p>
<p>Другиот проект вклучува 12 шалтери со Убунту и прилагоден софтвер за примање и извршување исплати.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/caja1.jpg" alt="Фотографија од шалтерите на Убунту" width="374" height="281" /></p>
<p>Во првата фаза на миграцискиот проект, околу 50 десктоп компјутери мигрираат кон Убунту во различни оддели.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/digita2.jpg" alt="Канцеларија од јавните институции " width="375" height="500" /></p>
<p>Најдобрата работа во сето ова е тоа што владините претставници не побараа нас за да помогнеме, а како последица на ова, тројца од нашите членови сега се редовно вработени како Убунту поддршка за нивните корисници.</p></blockquote>
<p>Фотографии од ЛЕОГГ и користени под Криејтив комонс лиценца. За повеќе фотографии <a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/04/nicaragua-libre/" target="_blank">посетете го неговиот блог</a>.</p>
<p>„комуНИдад“ (вака тие се нарекуваат себеси) не се фокусира само на рурални или владини групи. ЛЕОГГ објаснува во неговиот нареден пост дека тие „<a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/05/going-mainstream/" target="_blank">одат мејнстрим</a>“:</p>
<blockquote><p><a href="http://www.canal2.com.ni/" target="_blank">Канал 2</a>, најголемата телевизиска мрежа во Никарагва, ќе прикажува неделна емисија за технологија секој вторник, започнувајќи од 15 јули.</p>
<p>Продуцентите на оваа нова емисија се&#8230; да, погодивте!&#8230; нашата локална ЛКГ (Линукс корисничка група)</p></blockquote>
<p>ЛКГ за Никарагва ги координира линукс корисниците од многу различни дистрибуции и дисциплини, вклучувајќи ги развивачите на Убунту, СУСЕ, Мандрива и други. Нивниот заеднички сајт е <a href="http://www.liinux.org.ni/" target="_blank">Linux.org.ni</a>.</p>
<p>Може да дознаете повеќе вести и информации за нивната работа на <a href="http://wiki.ubuntu.com/NicaraguanTeam/Prensa" target="_blank">архивата за вести</a> на оваа група.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/18/279/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Бахреин: Прослава на арапската блогерска заедница</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/268</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/268#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 13:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Бахреин]]></category>

		<category><![CDATA[Идеја]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[арапски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=268</guid>
		<description><![CDATA[Многу блогери од арапскиот свет користат платформи на арапски јазик за своите блогови, како што се Џеран и Мактоб, и овие сајтови прераснаа во големи заедници кои ги преминуваат националните блогосфери. Нашиот популарен блогер од Бахреин, Шаима Ам Ватани, го прославува првиот роденден од нејзиното приклучување во заедницата на блогери на Џеран.
Шаима, чиј блог е [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Многу блогери од арапскиот свет користат платформи на арапски јазик за своите блогови, како што се <a href="http://www.jeeran.com/" target="_blank">Џеран</a> и <a href="http://www.maktoob.com/" target="_blank">Мактоб</a>, и овие сајтови прераснаа во големи заедници кои ги преминуваат националните блогосфери. Нашиот популарен блогер од Бахреин, <em>Шаима Ам Ватани</em>, го прославува првиот роденден од нејзиното приклучување во заедницата на блогери на Џеран.</p>
<p><em>Шаима</em>, чиј блог е наречен „<em>Расфрлани исечоци</em>“, ја <a href="http://shalwatani.jeeran.com/archive/2008/7/611498.html" target="_blank">раскажува</a> приказната за нејзиниот почеток:</p>
<blockquote><p>Почетокот на моето патување со Џеран беше на ден како овој, минатата година. Патувањето беше започнато од мојот сопруг Валид, кој го започна мојот блог во јуни. Тој остана празен додека на 5 јули не решив да напишам напис, кој беше наречен „Личноста на луѓето&#8230;дали се менува?“ Тоа беше стар напис, кој го имав напишано за време на моите студии. Чекав секунда по секунда, гледајќи го бројот на посетители за тој ден и не добив ниеден коментар за тој напис. Меѓутоа, продолжив да објавувам се додека не го добив првиот коментар од Рабаб Ахмед од Бахреин и тоа беше почетокот&#8230;</p>
<p>Џеран, за мене, стана мала заедница која го содржи и доброто и лошото од другите заедници. Затоа решив да дадам заклетва дека ќе останам искрена со сите и лојална кон нив колку што се тие лојални кон мене, што е одлична можност да се сретнат различни луѓе – оние кои се разликуваат од тебе интелектуално, социјално па дури и морално.</p></blockquote>
<p>Меѓутоа, се појавиле и некои проблеми:</p>
<blockquote><p>Месец по приклучувањето во светот на Џеран, бев жртва на инцидент, со кој можеше да предизвика мое повлекување од таа заедница откако два мои написи беа плагирани. По долги конфронтации и дискусии со блогерот кој го направи тоа, чувствував потреба да се повлечам, но она што ме натера да продолжам беше борба да си ги вратам моите права. Мојата одлука тогаш беше да не дозволам никому да ја направи таа одлука, кога знам дека сум во право. Не сум човек кој се плаши од злобници и да им дозволува да ги шират своите лоши дела. Денеска ја разбирам правилноста на мојата одлука како што гледам многу напуштени блогови, откако нивните сопственици биле навредени, обвинети и ограбени.</p>
<p>Еден од лошите денови беше и денот кога мојот блог беше нападнат, предизвикувајќи моја паника и жалба до администраторот на Џеран да ги чува нашите блогери од хакери.</p></blockquote>
<p>Но во целост тоа е многу позитивно искуство:</p>
<blockquote><p>Помеѓу постигнувањата во мојата прва година како блогер беше моето искачување на листите на бахреински блогери долг период. Исто така бев и меѓу најдобрите блогери на Џеран. Неколку од моите постови беа избрани од Џеран. Можеби моето најголемо достигнување беше запознавањето на блогери од целиот арапски свет и разменувањето идеи со нив.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/268/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Тунис: Претставување на Дахша</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/264</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/264#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 07:55:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Јордан]]></category>

		<category><![CDATA[Идеја]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Образование]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[Тунис]]></category>

		<category><![CDATA[Уметност и култура]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<category><![CDATA[арапски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=264</guid>
		<description><![CDATA[Тунискиот блогер Мохамед Марван Медах ни ја претставува Дахша – онлајн енциклопедија, која како што тој ја опишува е „еден од посериозните обиди за збогатување на арапската содржина на интернет.“
Мохамед објаснува:
Многу слично на Википедија, енциклопедијата се потпира на волонтери, кои би ја пишувале и објавувале содржината.
На енциклопедијата волонтерите може да објавуваат книги, извештаи, написи, па [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Тунискиот блогер <a href="http://www.startuparabia.com/2008/07/dahsha-an-online-arabic-encyclopedia/" target="_blank"><em>Мохамед Марван Медах</em></a> ни ја претставува <a href="http://www.dahsha.com/" target="_blank">Дахша</a> – онлајн енциклопедија, која како што тој ја опишува е „еден од посериозните обиди за збогатување на арапската содржина на интернет.“</p>
<p><em>Мохамед </em>објаснува:</p>
<blockquote><p>Многу слично на Википедија, енциклопедијата се потпира на волонтери, кои би ја пишувале и објавувале содржината.</p>
<p>На енциклопедијата волонтерите може да објавуваат книги, извештаи, написи, па дури и видео, аудио и корисни програми.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/dahsha-screenshot.png" alt="Дахша" width="400" height="242" /></p>
<p>За проектот започнат од јорданската софтверска и веб компанија Јордан Тек, на <a href="http://www.startuparabia.com/" target="_blank"><em>Стартап Арабија</em></a>, Медах додава:</p>
<blockquote><p>Иако обично ги охрабрувам арапските корисници да се обидат и да се фокусираат на збогатување на арапската верзија на глобалната Википедија наместо да создаваат помали регионални и локални верзии, овој проект е сепак многу интересен бидејќи покрива некои од типовите на содржина кои Википедија не ги поддржува.</p></blockquote>
<p>Зборејќи за лимитациите на проектот, блогерот вели:</p>
<blockquote><p>Системот не е толку отворен како оној на Википедија, бидејќи корисниците не може да менуваат написи на други корисници; тие може само да одговорат или да коментираат на нив. Ова значи дека администраторите на сајтот мора да бидат повеќе вклучени во прегледувањето на поставената содржина, нејзиниот квалитет и дали нејзиното објавување прекршува некои авторски права.</p></blockquote>
<p>Краток преглед на сајтот покажува масовна колекција на написи, кои може лесно да се пристапат користејќи ја опцијата на пребарување на почетната страница. Тие вклучуваат:</p>
<blockquote><p>Број на објавени написи: 32,330<br />
Број на членови: 5,661<br />
Број на категории: 514</p></blockquote>
<p>Според страницата „<a href="http://www.dahsha.com/about.php" target="_blank">За нас</a>“:</p>
<blockquote><p>Библиотеката на енциклопедијата моментално содржи околу 60,000 книги и колекции. Исто така содржи различни секции, кои содржат илјадници истражувачки трудови, сите правилно категоризирани, правејќи ги лесно пристапни за корисниците, со што им се скратува долго пребарување. Ова е додаток на звучните траки и културните и образовни програми, кои го покажуваат опсегот на различните полиња достапни на сајтот.</p></blockquote>
<p>На оваа страница наведена е и нејзината мисијата:</p>
<blockquote><p>Енциклопедијата е само врска и пребарувачка алатка за арапските корисници, со цел да го подобри квалитетот на истражувањата&#8230; што на крај ќе ја збогати арапската и исламската култура.</p></blockquote>
<p>Фотографија од: <em>Стартап Арабија</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/14/264/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Никарагва: Нов монопол во телекомот</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/10/256</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/10/256#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 11:17:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Америка]]></category>

		<category><![CDATA[Владеење]]></category>

		<category><![CDATA[Економија]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Никарагва]]></category>

		<category><![CDATA[Технологија]]></category>

		<category><![CDATA[шпански]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[Минатата недела Карлос Слим, најбогатиот жив човек, го купи најголемиот претплатнички ТВ провајдер во Никарагва. Таа компанија, ЕСТЕСА, веќе беше де факто монопол на пазарот, а сега е дел од телеком-империјата која ја гради Слим во Никарагва.
Во овој момент, Слим е сопственик на ЕНИТЕЛ, со брендот КЛАРО (Мобилен телефон), Турбонет (Безжичен интернет пристап), АМНЕТ (Бродбенд [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Минатата недела <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Slim_Hel%C3%BA" target="_blank">Карлос Слим</a>, најбогатиот жив човек, <a href="http://www.centralamericadata.com/es/article/business_commerce/Slim_compra_television_de_pago_en_Nicaragua" target="_blank">го купи најголемиот претплатнички ТВ провајдер во Никарагва</a>. Таа компанија, ЕСТЕСА, веќе беше <em>де факто</em> монопол на пазарот, а сега е дел од телеком-империјата која ја гради Слим во Никарагва.</p>
<p>Во овој момент, Слим е сопственик на ЕНИТЕЛ, со брендот КЛАРО (Мобилен телефон), Турбонет (Безжичен интернет пристап), АМНЕТ (Бродбенд и дата трансфер), ЕНИТЕЛ (поранешна државна компанија која е сопственик на телефонски линии во државата) и ЕНТЕСА.</p>
<p>Меѓутоа, колку се поголеми толку побрзо паѓаат. Во последниве 10 дена, имаше неколку известувања за проблеми при пристап на Blogger.com доколку се пристапува преку Турбонет. Некои велат дека е технички проблем, како блогерот Раул Исак Суарез од Ел Еконосципио [es], <a href="http://econoscopio.blogspot.com/2008/07/el-problema-tcnico-de-enitel.html" target="_blank">кој верува дека е поради проблем со интернационалниот интернет провајдер со конекцијата во Гватемала</a>. Некои се обидуваат да пристапат преку <a href="http://groups.google.com/group/google-es-blogger/browse_thread/thread/bf75d70f66719c1d/298bfd272f131be8?lnk=raot" target="_blank">други места</a> или како  што прави Y ahora ¿de qué vamos a hablar? [es] со обиди да пристапи преку <a href="http://yahoradeque.blogspot.com/2008/07/navegacin-annima-proxy-en-lnea.html" target="_blank">прокси</a>.</p>
<p>Во виртуелен монопол на телеком, немањето можност да се изберат други провајдери може да биде навистина голем проблем кога единствениот конкурент на пазарот не успева да снабди. Некои корисници промовираат „<a href="http://informaticanicaragua.net/index.php?topic=1011.msg6946" target="_blank">подиректни</a>“ начини за да им кажат на компаниите на Слим <a href="http://informaticanicaragua.net/index.php?topic=1011.msg6946" target="_blank">што тие сакаат</a>.</p>
<p><a href="http://blog.enicaragua.org.ni/roller/Blogramon/" target="_blank">Блогот на Рамон</a> објаснува дека поголеми компании исто така значи дека вистинските проблеми <a href="http://blog.enicaragua.org.ni/roller/Blogramon/entry/ahora_s%C3%AD_claro_adsorve_estesa" target="_blank">може потешко да се решаваат</a>.</p>
<blockquote><p>… Cuando esta empresa comienza a brindar el servicio de Internet, en uno que otro lugar del país, hacen un mercadeo masivo que depués no saben que hacer con la demanda por que no dan a vasto, no actualizan las “centralitas” a tiempo, por supuesto que las personas optan por el servicio DSL por ser menos costoso que el inalámbrico, cuando pasa esto las personas quedan con su contrato en la mano y en espera a que algún día llegue el servicio, ahh y otra de las excusas es que nunca tienen modems además que tenes que esperar como tres meses si es que todo esta bien si no …….</p></blockquote>
<div class="translation">&#8230; Кога оваа компанија ќе започне со нудење на своите интернет сервиси во земјата, ќе креира таква побарувачка што нема да биде во можност да постигне. Тие веќе имаат проблеми со инвентар во локалните канцеларии. Секако луѓето ќе го испробаат DSL сервисот бидејќи е поевтин, но тие ќе ги остават луѓето со договорот во раце, чекајќи ги своите конекции, а тие никогаш немаат доволно модеми, понекогаш оставајќи ве да чекате и по три месеци само за тоа.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/10/256/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Јордан: Кралот Абдула коментира на веб сајтови</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/248</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/248#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:48:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Јордан]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Кралот Абдула II од Јордан минатиот викенд остави два коментари на јордански веб сајтови, вклучувајќи го дневниот весник, Ад-Дустор (апарски), и блогот на Насем Таравнах, Црниот ирис. Коментарите на кралот беа генерално одговор на неодамнешното, искрено интервју со локалниот дневен печат, во кое тој расчисти серија од контроверзии кои се појавија во земјата во последните [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Кралот Абдула II од Јордан минатиот викенд остави два коментари на јордански веб сајтови, вклучувајќи го дневниот весник, <a href="http://www.addustour.com/ViewTopic.aspx?ac=\LocalAndGover\2008\07\LocalAndGover_issue272_day06_id63667.htm" target="_blank">Ад-Дустор</a> (апарски), и блогот на Насем Таравнах, <a href="http://www.black-iris.com/2008/07/02/candid-interview-king-abdullah-tackles-the-latest-controversial-issues-in-jordan/#comment-121666" target="_blank">Црниот ирис</a>. Коментарите на кралот беа генерално одговор на неодамнешното, <a href="http://www.black-iris.com/2008/07/02/candid-interview-king-abdullah-tackles-the-latest-controversial-issues-in-jordan/" target="_blank">искрено интервју</a> со локалниот дневен печат, во кое тој расчисти серија од контроверзии кои се појавија во земјата во последните неколку месеци. Во неговиот коментар, кралот им заблагодари на луѓето за нивните повратни информации и ги охрабри сите да продолжат да коментираат храбро и без страв.</p>
<blockquote><p>„Ви благодарам на сите за вашите повратни информации и коментари. Јас сум многу среќен и горд да видам толку многу одговорни граѓани во овој дијалог. Луѓето мора да не се плашат да ги искажат своите мислења без користење на псевдоними. Ние сме земја на слобода, толеранција, разновидност и отвореност, и секој го има правото да ги искаже своите мисли – без разлика што се – во атмосфера на почит, се додека не навредуваат некого или го нарушуваат интересот на земјата. Вашите коментари само го покажуваат вашиот интерес за Јордан и неговата иднина и јас сум многу среќен што сме партнери во процесот на развивање.“</p></blockquote>
<p>Гледано како голема поддршка од медиумите на кралот – особено онлајн – <a href="http://www.osamayy.com/2008-07-06/general/king-abdullah-ii-68.htm" target="_blank">неколку</a> јордански блогери реагираа на коментарите од кралот на своите блогови:</p>
<blockquote><p>„Јас сум апсолутно воодушевен, дека лидер на земја, кој најверојатно има милион работи да направи, наоѓа време да ги прочита погледите и мислењата на обичните граѓани и да комуницира со нив. Тој е многу поскромен од просечниот Јорданец. Би било одлично доколку повеќе политичари ги следат неговите чекори!“<br />
- <a href="http://jordanian-observations.blogspot.com/2008/07/hm-king-abdullah-reads-blogs.html" target="_blank">Фарах</a> од „Набљудување од Јорданец“</p></blockquote>
<p>Во пост насловен „<a href="http://farahnobleman.blogspot.com/2008/07/jordanian-exception.html" target="_blank">Исклучок од Јордан</a>“, Фарих Сафир вели:</p>
<blockquote><p>„Откако ги прочитав коментарите на Црниот ирис и весникот, кој е мој омилен, од страна на неговото величество, никогаш претходно не сум бил толку силно убеден дека врска помеѓу лидер и неговите луѓе може да постои.“</p></blockquote>
<p>Дури и данскиот амбасадор во Аман, Томас Лунд-Соренсен, имаше нешто да каже за вестите на <a href="http://tholun.wordpress.com/2008/07/06/hm-king-abdullah-blogs-about-freedom-of-expression/" target="_blank">неговиот личен блог</a>:</p>
<blockquote><p>На страна од содржината на коментарот на неговото величество, мислам дека ова означува значаен ден за јорданската блогосфера – се повеќе луѓе обрнуваат внимание што се случува во овој медиум, вклучувајќи луѓе од највисокото ниво.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/248/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Палестина: Новинарот Мохамед Омер награден, а потоа натепан</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/247</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/247#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 07:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Бегалци]]></category>

		<category><![CDATA[Војни и конфликти]]></category>

		<category><![CDATA[Етнички идентитет]]></category>

		<category><![CDATA[Израел]]></category>

		<category><![CDATA[Интернационални односи]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Медиум]]></category>

		<category><![CDATA[Палестина]]></category>

		<category><![CDATA[Слобода на говор]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[Човекови права]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[Мохамед Омер е млад новинар од Рафа, град во Газа. Пред само неколку недели, на 24 годишна возраст, Омер беше награден со престижната награда Марта Гелхорн за неговото неверојатно новинарство во известувањето за Газа. По неговото враќање, Омер беше задржан од Шин Бет, а по половина ден се појави во болница. Официјалните луѓе од Израел [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://rafahtoday.org/" target="_blank">Мохамед Омер</a> е млад новинар од <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rafah" target="_blank">Рафа</a>, град во Газа. Пред само неколку недели, на 24 годишна возраст, Омер беше награден со престижната <a href="http://www.marthagellhorn.com/">награда Марта Гелхорн</a> за неговото неверојатно новинарство во известувањето за Газа. По неговото враќање, Омер беше задржан од <a href="http://www.answers.com/Shin%20Beit" target="_blank">Шин Бет</a>, а по половина ден се појави во болница. Официјалните луѓе од Израел <a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/jul/02/israelandthepalestinians.civilliberties" target="_blank">признаа</a> дека го имаат задржано Омер, но изјавија дека тој е задржан за „шверцување“ и дека неговите повреди ги добил кога „паднал“. <a href="http://rafah.virtualactivism.net/news/todaymain.htm" target="_blank">Се појавија</a> фотографии од Омер во неговиот болнички кревет, а блогерите ги искажаа својот бес и загриженост.</p>
<p><em>ДесертПис</em> беше меѓу првите да го искоментира ова и беше <a href="http://desertpeace.wordpress.com/2008/07/04/associated-press-covers-the-events-in-israel/" target="_blank">навреден</a> од недоволното медиумско покривање:</p>
<blockquote><p>Пред една недела мојот драг пријател и Брат, Могамед Омер, беше скоро претепан до смрт и измачуван од страна на службениците на израелската безбедност.</p>
<p>Оваа недела, две израелски деца беа убиени ладнокрвно од страна на израелските сили. Осум други беа повредени.</p>
<p>Дали прочитавте за некои од претходно наведените случаи во некои извештај од дневниот печат?</p>
<p>НЕ!</p></blockquote>
<p>Блогерот исто така линкуваше <a href="http://desertpeace.wordpress.com/2008/07/05/mohammed-omer-speaks-of-his-ordeal-live-on-radio/" target="_blank">подкаст</a> со интервју од Омер.</p>
<p>Во делот за коментари, <em>Давид Балдингер</em> <a href="http://davidbaldinger.blogspot.com/" target="_blank">одговори</a>:</p>
<blockquote><p>Храброста на Омер е неверојатна. Јас не би можел да го издржам овој третман. Иако измачувањето беше доволно лошо, она што е дополнително тажно е тоа што се случи после неговите среќни денови во странство. Не постои изговор или објаснување што ќе го оправда она што му се случи на Омер. Можеби нешто добро ќе искочи од ова лошо. Ова покажува дека израелската влада лаже и не може да се очекува од неа да ги контролира своите сили.</p></blockquote>
<p>За крај, <em>Муник – по малку од се</em> коментираше на подкастот, велејќи:</p>
<blockquote><p>Еден што го слушаше кажа дека ова е најтрогателното нешто што го има слушнато подолго време. Тоа е Мохамед Омер како говори од неговиот болнички кревет за Нора Баров-Фридман од Флешпоинт од Пацифика радио. Таа неодамна беше во Палестина.</p>
<p>Човечката нехуманост кон човек. Може само да плачете.</p></blockquote>
<p>Петиција со која се бара акција може да се пронајде <a href="http://mediausa.net/wrmea/petition/" target="_blank">овде</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/08/247/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Курдисан: Каде отидоа сите блогери?</title>
		<link>http://mk.globalvoicesonline.org/07/06/244</link>
		<comments>http://mk.globalvoicesonline.org/07/06/244#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:43:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Игнатова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Дијаспора]]></category>

		<category><![CDATA[Етнички идентитет]]></category>

		<category><![CDATA[Интернет и телекомуникации]]></category>

		<category><![CDATA[Ирак]]></category>

		<category><![CDATA[Иран]]></category>

		<category><![CDATA[Кибер-активизам]]></category>

		<category><![CDATA[Расизам]]></category>

		<category><![CDATA[Сирија]]></category>

		<category><![CDATA[Среден Исток и Западна Африка]]></category>

		<category><![CDATA[Турција]]></category>

		<category><![CDATA[Уметност и култура]]></category>

		<category><![CDATA[англиски]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mk.globalvoicesonline.org/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[Покривањето на курдската блогосфера од страна на Глобал војсис започна во септември во 2005 година и од тогаш има се помалку содржина. Според RSS, од 74 курдски блогови само 11 од нив ги имаат обновени своите сајтови во последните два месеци, а многу мал дел од нив (три или четири) ги имаат обновено во последната [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Покривањето на курдската блогосфера од страна на<em> </em><a href="http://globalvoicesonline.org/2005/09/14/welcome-to-the-kurdish-blogosphere/" target="_blank"><em>Глобал војсис</em> започна во септември во 2005 година</a> и од тогаш има се помалку содржина. Според RSS, од 74 курдски блогови само 11 од нив ги имаат обновени своите сајтови во последните два месеци, а многу мал дел од нив (три или четири) ги имаат обновено во последната недела. Каде отиде конверзацијата? Одговорот е на места како Фејсбук и форуми, како <a href="http://northerniraq.info/forums/" target="_blank"><em>Рој Баш Курдисан</em></a> и <a href="http://www.thekurdistani.com/forum/" target="_blank"><em>Курдисан форум</em></a>.</p>
<p>Значи колку Курди има на Фејсбук? Всушност нивниот број е значаен. Две Фејсбук групи (членството е само со покани) имаат прилично голем број членови: <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=5772430841" target="_blank">Колку Курди има на Фејсбук?</a> има 1,367 членови, а <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2207946360" target="_blank">Подржете го независен Курдисан</a> има 1,452 членови. Секако ова го повлекува прашањето, со толку многу членови на Фејсбук, зошто нема повеќе Курди блогери? Откако неговата страна беше нападната повеќе пати, <a href="http://vladimirkurdistan.blogspot.com/" target="_blank"><em>Од Холандија до Курдисан</em></a> го затвори својот блог за регистрирани читатели само; и поради слични прогонувања во Иран, Медја од <a href="http://blog.medyadaily.com/#112900984257199700" target="_blank"><em>МедјаДејли</em></a> беше натеран да запре со блогирање. Како што беше објавено на Фејсбук страницата <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2343324434" target="_blank">Јас (срце) Курдисан</a>:</p>
<blockquote><p>Би сакал да ви кажам дека јас знаев многу курдски блогови, кои беа полни со турски идиоти (не мислам дека сите Турци се идиоти, но тие беа) кои објавуваа навреди на блоговите и секогаш настануваше многу насилно, не постоеше можност за дискусија, а хостинг провајдерот на веб сајтот мораат да ги избрише тие блогови поради ова насилство!<br />
Значи, како може да имаме блогови од Курди, кога други уживаат да ни ги рушат сите надежи за споделување на нашата култура!!?? Секаков тип на луѓе може да оди на интернет и за среќа постојат други начини за да се стане посилен и почитуван!</p></blockquote>
<p>Како одговор на ова:</p>
<blockquote><p>Многу е тажно за блоговите и лесното откажување. Луѓето не треба да реагираат на нив и да се повлекуваат и треба да им покажуваат на луѓето какви се всушност. Јас имам блокирано/бришено многу такви луѓе кои доаѓаат и ја навредуваат целата курдска нација, бидејќи не вредат за да си го трошам времето за да им одговорам.</p></blockquote>
<p>Што може да се направи за поттикне смирување на гласовите во курдската блогосфера? <a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=2343324434&amp;topic=3224" target="_blank">Резан на Фејсбук</a> ја нуди следнава листа:</p>
<blockquote><p>10 едноставни работи што може да ги направите сега за Курдисан!<br />
1. Создадете блог за Курди. Колку повеќе блогови имаме за Курдисан и курдската култура толку подобро.<br />
2. Биди активен на Википедија, додавај написи и биди активен во промовирање на курдската култура и историја.<br />
3. Креирај групна ИРЛ во својот град, каде ќе се собирате еднаш неделно за да дискутирате за политика. Бидете креативни. Не се плашете да дискутирате за политика. МОРА да научиме да ги дискутираме нашите разлики не нашите сличности. Најдете активности кои може да ги правите, како да креирате група за играње, започнете семинар во вашиот универзитет или училиште.<br />
4. Креирајте веб сајт со фотографии од вашите курдски патувања. Пополнете ги Гугл фотографиите со Курди и Курдисан.<br />
5. Промовирајте го курдскиот јазик. Одете на курсеви или побарајте помош од пријателите и училиштата за да го научите вашиот мајчин јазик. Ако сте добри во тоа, понудете ја вашата помош на оние млади Курди кои не можат да говорат курдски.<br />
6. Напишете напис за Курдисан во вашиот локален весник. Дадете ги вашата надеж и соништа на земјата како нашата. Промовирајте го големиот Курдисан.<br />
7. Донирајте пари на неколку курдски организации. Доколку немате пари, најдете спонзори од компании кои може да донираат пари за курдските млади невладини организации.<br />
8. Станете активен во вашата локална некурдска политичка партија. Имањето Курди во американските или европските политички партии има значајни резултати во надворешните односи.<br />
9. Испратете писмо до вашите локални политичари за да ја вклучат курдската борба во нивните настани и дискусии.<br />
10. Бидете пример за другите млади Курди. Бидете активен. Станете продуктивен. Промовирајте го Курдисан и курдската култура. Уверете се дека ги следите важите чекори!</p></blockquote>
<p>Доколку сте заинтересирани да видите други Курди онлајн, еве неколку од курдските сајтови на <em>Фејсбук</em>:</p>
<p>Колку Курди има на Фејсбук? (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=5772430841" target="_blank">How Many Kurds are on Facebook?</a>)<br />
Керкук- Срцето на Курдисан (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=7031413006" target="_blank">Kerkuk-The Heart of Kurdistan</a>)<br />
Јас (срце) Курдисан (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2343324434" target="_blank">I (heart) Kurdistan</a>)<br />
Јас сум Курд (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=10843529086" target="_blank">I am a Kurd</a>)<br />
Пријатели на Курдисан (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2398139754" target="_blank">Friends of Kurdistan</a>)<br />
Собирање средства за курдските права (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=9762447903" target="_blank">Fundraising for Kurdish Rights</a>)<br />
<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=21717584516&amp;ref=ts" target="_blank">Asimilasyon bir insanlık suçudur…</a><br />
Слободен Курдисан (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=6174895977" target="_blank">Free Kurdistan</a>)<br />
Среќен е оној што вели, „Јас сум КУРД“ (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=10126282258" target="_blank">Happy is the one who says, “I&#39;m a KURD”</a>)<br />
Подржете го независен Курдисан (<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=2207946360" target="_blank">Support an Independent Kurdistan</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mk.globalvoicesonline.org/07/06/244/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
